School of Foreign Languages and Cultures.
Department of Linguistics.
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2021 Aug;47(8):1299-1316. doi: 10.1037/xlm0000985. Epub 2021 Feb 4.
Counterfactuals describe imagined alternatives to reality that people know to be false. Successful counterfactual comprehension therefore requires people to keep in mind both an imagined hypothetical world and the presupposed real world. , that is, the degree to which a context makes it easy to determine counterfactuality, might affect semantic processing. This might especially be the case for languages like Chinese which lack dedicated counterfactual markers and therefore are more context-dependent. Using event-related potentials, this study investigates the role of counterfactual transparency on the comprehension of Chinese counterfactuals. For transparent contexts (e.g., "If everything in the world could go back in time . . ."), in which the information needed to identify counterfactuality is highly accessible, discourse incongruent words elicited P600 effects. In contrast, for nontransparent contexts (e.g., "If better preparations were made at that time . . .") in which readers must attend to specific discourse context and engage pragmatic information to arrive at the counterfactual interpretation, discourse incongruencies gave rise to N400 effects. These findings suggest that (a) provided a constraining context, semantic processing is not disrupted by the dual nature of counterfactuality (i.e., readers can rapidly make contextually appropriate inferences to interpret subsequent narratives) and (b) the degree of transparency of the counterfactual can affect the nature of subsequent semantic processing. Our findings support the usage-based view that Chinese counterfactual comprehension is highly context-dependent and pragmatics-driven. (PsycInfo Database Record (c) 2021 APA, all rights reserved).
反事实描述的是人们知道是虚假的现实替代方案。因此,成功的反事实理解需要人们同时记住想象中的假设世界和预设的真实世界。反事实的透明度,即一个语境使人们更容易确定反事实的程度,可能会影响语义处理。对于像中文这样缺乏专门的反事实标记的语言来说,情况尤其如此,因为中文更依赖语境。本研究使用事件相关电位,研究了反事实透明度对中文反事实理解的作用。对于透明的语境(例如,“如果世界上的一切都能回到过去……”),其中识别反事实所需的信息很容易获得,不相关的话语词引发了 P600 效应。相比之下,对于不透明的语境(例如,“如果当时做了更好的准备……”),读者必须关注特定的话语语境,并利用语用信息来得出反事实的解释,此时不相关的话语词引发了 N400 效应。这些发现表明:(a)只要有一个约束性的语境,反事实的双重性质就不会干扰语义处理(即,读者可以迅速做出与语境相符的推断来解释后续的叙述);(b)反事实的透明度会影响后续语义处理的性质。我们的研究结果支持基于使用的观点,即中文反事实理解高度依赖语境和语用驱动。