• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在当前 COVID-19 大流行期间,需要保护和加强针对被迫流离失所和移民人群的结核病卫生政策和服务。

The need for protecting and enhancing TB health policies and services for forcibly displaced and migrant populations during the ongoing COVID-19 pandemic.

机构信息

Institute for the History of Medicine, University Justus Liebig Giessen, 35392 Giessen, Germany.

Department of Global Health and Social Medicine, Harvard Medical School, Boston, MA, USA.

出版信息

Int J Infect Dis. 2021 Dec;113 Suppl 1:S22-S27. doi: 10.1016/j.ijid.2021.03.047. Epub 2021 Mar 26.

DOI:10.1016/j.ijid.2021.03.047
PMID:33775886
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8752449/
Abstract

Disruption of health services due to the COVID-19 pandemic threatens to derail progress being made in tuberculosis control efforts. Forcibly displaced people and migrant populations face particular vulnerabilities as a result of the COVID-19 pandemic, which leaves them at further risk of developing TB. They inhabit environments where measures such as "physical distancing" are impossible to realize and where facilities like camps and informal temporary settlements can easily become sites of rapid disease transmission. In this viewpoint we utilize three case studies-from Peru, South Africa, and Syria-to illustrate the lived experience of forced migration and mobile populations, and the impact of COVID-19 on TB among these populations. We discuss the dual pandemics of TB and COVID-19 in the context of migration through a syndemic lens, to systematically address the upstream social, economic, structural and political factors that - in often deleterious dynamics - foster increased vulnerabilities and risk. Addressing TB, COVID-19 and migration from a syndemic perspective, not only draws systematic attention to comorbidity and the relevance of social and structural context, but also helps to find solutions: the true reality of syndemic interactions can only be fully understood by considering a particular population and bio- social context, and ensuring that they receive the comprehensive care that they need. It also provides avenues for strengthening and expanding the existing infrastructure for TB care to tackle both COVID-19 and TB in migrants and refugees in an integrated and synergistic manner.

摘要

由于 COVID-19 大流行而中断的卫生服务可能使结核病控制工作的进展脱轨。由于 COVID-19 大流行,被迫流离失所者和移民人口面临着特别的脆弱性,使他们面临着更大的结核病发病风险。他们居住在难以实现“保持身体距离”等措施的环境中,而难民营和非正规临时住区等设施很容易成为疾病快速传播的场所。在本观点文章中,我们利用来自秘鲁、南非和叙利亚的三个案例研究来说明被迫移民和流动人口的生活经历,以及 COVID-19 对这些人群中结核病的影响。我们从传染病的角度讨论了结核病和 COVID-19 这双重大流行在移民背景下的情况,以系统地解决促进脆弱性和风险增加的社会、经济、结构和政治因素。从传染病的角度来处理结核病、COVID-19 和移民问题,不仅使共病和社会结构背景的相关性得到系统关注,还有助于找到解决方案:只有通过考虑特定的人群和生物社会背景,并确保他们得到他们需要的全面护理,才能全面理解传染病相互作用的真正现实。它还为加强和扩大现有的结核病护理基础设施提供了途径,以便以综合和协同的方式应对移民和难民中的 COVID-19 和结核病。

相似文献

1
The need for protecting and enhancing TB health policies and services for forcibly displaced and migrant populations during the ongoing COVID-19 pandemic.在当前 COVID-19 大流行期间,需要保护和加强针对被迫流离失所和移民人群的结核病卫生政策和服务。
Int J Infect Dis. 2021 Dec;113 Suppl 1:S22-S27. doi: 10.1016/j.ijid.2021.03.047. Epub 2021 Mar 26.
2
COVID-19 and migrants: lessons for pandemic preparedness from the Malaysian experience.新冠疫情与移民:马来西亚经验对大流行防范的启示。
Global Health. 2023 Nov 27;19(1):92. doi: 10.1186/s12992-023-00988-9.
3
Tuberculosis结核病
4
Impact of Coronavirus Disease (COVID-19) Crisis on Migrants on the Move in Southern Africa: Implications for Policy and Practice.《冠状病毒病(COVID-19)危机对南部非洲流动移民的影响:对政策和实践的启示》。
Health Syst Reform. 2022 Jan 1;8(1):e2019571. doi: 10.1080/23288604.2021.2019571.
5
A call for nurses and interdisciplinary collaborators to urgently respond to the health and well-being needs of refugees across the world.呼吁护士和跨学科的合作者紧急应对世界各地难民的健康和福祉需求。
J Adv Nurs. 2022 Mar;78(3):e52-e61. doi: 10.1111/jan.15134. Epub 2022 Jan 12.
6
Migrant Workers at Crossroads-The Covid-19 Pandemic and the Migrant Experience in India.流动人口的十字路口:新冠疫情与印度流动人口的经历
Soc Work Public Health. 2020 Sep 1;35(7):633-643. doi: 10.1080/19371918.2020.1808552.
7
Access to Refugee and Migrant Mental Health Care Services during the First Six Months of the COVID-19 Pandemic: A Canadian Refugee Clinician Survey.新冠大流行的头六个月中难民和移民精神卫生保健服务的获取情况:加拿大难民临床医生调查。
Int J Environ Res Public Health. 2021 May 15;18(10):5266. doi: 10.3390/ijerph18105266.
8
COVID-19: A Syndemic Requiring an Integrated Approach for Marginalized Populations.2019冠状病毒病:一种需要针对边缘化人群采取综合应对措施的综合征候群。
Front Public Health. 2021 May 11;9:675280. doi: 10.3389/fpubh.2021.675280. eCollection 2021.
9
A review of the literature on sexual and reproductive health of African migrant and refugee children.非洲移民和难民儿童性与生殖健康文献综述
Reprod Health. 2021 Apr 17;18(1):81. doi: 10.1186/s12978-021-01138-3.
10
COVID-19 financing strategies for refugees and migrants in the Eastern Mediterranean Region.中东地区难民和移民的 COVID-19 融资策略。
East Mediterr Health J. 2021 Dec 28;27(12):1229-1238. doi: 10.26719/emhj.21.061.

引用本文的文献

1
BCG vaccination decline and pediatric tuberculosis rise in Brazil: spatial-temporal study.巴西卡介苗接种率下降与儿童肺结核发病率上升:时空研究
Rev Saude Publica. 2025 Apr 28;59:e13. doi: 10.11606/s1518-8787.2025059006458. eCollection 2025.
2
The United Nations' ambitious roadmap against tuberculosis: opportunities, challenges and the imperative of equity.联合国对抗结核病的宏伟路线图:机遇、挑战与公平的必要性。
Future Sci OA. 2024 Dec 31;10(1):2418787. doi: 10.1080/20565623.2024.2418787. Epub 2024 Nov 14.
3
Using a Syndemics Perspective to (Re)Conceptualize Vulnerability during the COVID-19 Pandemic: A Scoping Review.运用综合征学视角对2019年冠状病毒病大流行期间的脆弱性进行(再)概念化:一项范围综述
Trop Med Infect Dis. 2024 Aug 22;9(8):189. doi: 10.3390/tropicalmed9080189.
4
The impact of COVID-19 national lockdowns on drug-resistant tuberculosis in KwaZulu-Natal, South Africa: A spatial analysis.COVID-19 全国封锁对南非夸祖鲁-纳塔尔省耐药结核病的影响:空间分析。
Ann Epidemiol. 2024 Sep;97:44-51. doi: 10.1016/j.annepidem.2024.07.044. Epub 2024 Jul 20.
5
The global impact of COVID-19 on tuberculosis: A thematic scoping review, 2020-2023.2020 - 2023年新冠疫情对结核病的全球影响:一项主题范围综述
PLOS Glob Public Health. 2024 Jul 3;4(7):e0003043. doi: 10.1371/journal.pgph.0003043. eCollection 2024.
6
[National and regional social observatories of tuberculosis in eight countries in Latin America and the CaribbeanObservatórios sociais nacionais e regional de tuberculose em oito países da América Latina e do Caribe].[拉丁美洲和加勒比地区八个国家的国家和地区结核病社会观察站 拉丁美洲和加勒比地区八个国家的国家和地区结核病社会观察站]
Rev Panam Salud Publica. 2022 Oct 25;46:e163. doi: 10.26633/RPSP.2022.163. eCollection 2022.
7
Access to HIV/AIDS or TB care among refugees in Kampala, Uganda: exploring the enablers and barriers during the COVID-19 pandemic.乌干达坎帕拉难民获得艾滋病毒/艾滋病或结核病护理的情况:探索新冠疫情期间的促进因素和障碍
J Migr Health. 2022;5:100098. doi: 10.1016/j.jmh.2022.100098. Epub 2022 Apr 4.
8
Integrating health planning and primary care infrastructure for COVID-19 and tuberculosis care in India: Challenges and opportunities.将新冠疫情和结核病防治工作纳入印度的卫生规划和初级医疗基础设施:挑战与机遇。
Int J Health Plann Manage. 2022 Mar;37(2):632-642. doi: 10.1002/hpm.3393. Epub 2021 Nov 24.
9
World Tuberculosis Day 2021 Theme - 'The Clock is Ticking' - and the world is running out of time to deliver the United Nations General Assembly commitments to End TB due to the COVID-19 pandemic.2021年世界防治结核病日主题——“时不我待”——由于新冠疫情,世界在实现联合国大会终结结核病承诺方面的时间已所剩无几。
Int J Infect Dis. 2021 Dec;113 Suppl 1(Suppl 1):S1-S6. doi: 10.1016/j.ijid.2021.03.046. Epub 2021 Mar 18.

本文引用的文献

1
Building a tuberculosis-free world while responding to the COVID-19 pandemic.在应对新冠疫情的同时建立无结核病的世界。
Lancet. 2020 Oct 24;396(10259):1312-1313. doi: 10.1016/S0140-6736(20)32138-3.
2
The Collateral Damage of COVID-19.新冠疫情的附带损害
J Public Health (Oxf). 2020 Nov 23;42(4):659. doi: 10.1093/pubmed/fdaa208.
3
India's syndemic of tuberculosis and COVID-19.印度的结核病与新冠疫情并发情况。
BMJ Glob Health. 2020 Nov;5(11). doi: 10.1136/bmjgh-2020-003979.
4
Unspoken inequality: how COVID-19 has exacerbated existing vulnerabilities of asylum-seekers, refugees, and undocumented migrants in South Africa.未言明的不平等:COVID-19 如何加剧了南非寻求庇护者、难民和无证移民的现有脆弱性。
Int J Equity Health. 2020 Aug 20;19(1):141. doi: 10.1186/s12939-020-01259-4.
5
How COVID-19 could benefit tuberculosis and HIV services in South Africa.新冠疫情如何能让南非的结核病和艾滋病服务受益。
Lancet Respir Med. 2020 Sep;8(9):844-846. doi: 10.1016/S2213-2600(20)30311-8. Epub 2020 Aug 3.
6
Governments and international institutions should urgently attend to the unjust disparities that COVID-19 is exposing and causing.各国政府和国际机构应紧急关注新冠疫情正在暴露和造成的不公平差距。
EClinicalMedicine. 2020 Jun 4;23:100376. doi: 10.1016/j.eclinm.2020.100376. eCollection 2020 Jun.
7
The fourth national anti-tuberculosis drug resistance survey in Peru.秘鲁第四次全国抗结核药物耐药性调查。
Int J Tuberc Lung Dis. 2020 Feb 1;24(2):207-213. doi: 10.5588/ijtld.19.0186.
8
EU migration policies drive health crisis on Greek islands.欧盟移民政策加剧了希腊诸岛的健康危机。
Lancet. 2020 Feb 29;395(10225):668-670. doi: 10.1016/S0140-6736(19)33175-7. Epub 2020 Jan 13.
9
The challenges of tuberculosis control in protracted conflict: The case of Syria.在持久冲突中控制结核病的挑战:以叙利亚为例。
Int J Infect Dis. 2020 Jan;90:53-59. doi: 10.1016/j.ijid.2019.10.015. Epub 2019 Oct 19.
10
Building a tuberculosis-free world: The Lancet Commission on tuberculosis.打造无结核病世界:《柳叶刀》结核病委员会
Lancet. 2019 Mar 30;393(10178):1331-1384. doi: 10.1016/S0140-6736(19)30024-8. Epub 2019 Mar 20.