• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在线西班牙语和英语视力健康患者教育材料的可读性比较。

A READABILITY COMPARISON OF ONLINE SPANISH AND ENGLISH PATIENT EDUCATION MATERIALS ABOUT VISION HEALTH.

机构信息

Case Western Reserve University School of Medicine, Cleveland, Ohio, USA.

Department of Biomedical Informatics, University of Cincinnati College of Medicine, Cincinnati, Ohio, USA.

出版信息

Ophthalmic Epidemiol. 2022 Apr;29(2):182-188. doi: 10.1080/09286586.2021.1910316. Epub 2021 Apr 8.

DOI:10.1080/09286586.2021.1910316
PMID:33832394
Abstract

PURPOSE

Current United States national guidelines recommend patient education materials (PEMs) be written at a 5-6 grade level. The objective of this study was to compare the readability of Spanish vision and eye health PEMs to nationally recommended reading levels and to English versions of the same PEMs.

METHODS

PEMs were collected from seven online websites of vision-related organizations that provided PEMs with Spanish and English versions. PEMs were downloaded for text to be extracted and analyzed. Readability scoring was performed with Índice Flesch-Szigriszt, Spanish and English Lexile Text Analyzers, and Flesch-Kincaid Grade Level.

RESULTS

A total of 484 PEMs with Spanish and English versions were analyzed. Readability for Spanish PEMs was reported at or above the 6 grade level for 57% of articles based on Spanish Lexile scoring and 63% based on Índice Flesch-Szigriszt scoring. Readability for English PEMs was reported at or above the 6 grade level for 66% of articles based on English Lexile scoring and 75% based on Flesch-Kincaid Grade Level scoring. Wilcoxon signed-rank test comparing grade levels translated from Lexile scores for Spanish and English versions of PEMs revealed that Spanish versions of PEMs required higher grade reading levels compared to English versions of PEMs ( < .001).

CONCLUSION

Spanish and English PEMs were written above nationally recommended reading levels. Online sources providing multilingual vision and eye health education should consider routinely monitoring PEMs to ensure reading levels meet the literacy needs of their audiences.

摘要

目的

目前,美国国家指南建议患者教育材料(PEM)的写作水平应达到 5-6 年级。本研究的目的是将西班牙语视力和眼健康 PEM 的可读性与国家推荐的阅读水平以及相同 PEM 的英文版本进行比较。

方法

从七个与视力相关的组织的在线网站收集 PEM,这些组织提供西班牙语和英语版本的 PEM。下载 PEM 以提取和分析文本。使用 Índice Flesch-Szigriszt、西班牙语和英语 Lexile 文本分析器以及 Flesch-Kincaid 年级水平进行可读性评分。

结果

共分析了 484 篇具有西班牙语和英语版本的 PEM。根据西班牙语 Lexile 评分,57%的文章西班牙语 PEM 的可读性报告在 6 年级以上,63%的文章根据 Índice Flesch-Szigriszt 评分报告在 6 年级以上。根据英语 Lexile 评分,66%的文章英语 PEM 的可读性报告在 6 年级以上,75%的文章根据 Flesch-Kincaid 年级水平评分报告在 6 年级以上。比较 PEM 的西班牙语和英语版本的 Lexile 评分转换后的等级水平的 Wilcoxon 符号秩检验表明,西班牙语版本的 PEM 比英语版本的 PEM 需要更高的阅读等级(<0.001)。

结论

西班牙语和英语 PEM 的写作水平高于国家推荐的阅读水平。提供多语言视力和眼健康教育的在线资源应考虑定期监测 PEM,以确保阅读水平满足其受众的识字需求。

相似文献

1
A READABILITY COMPARISON OF ONLINE SPANISH AND ENGLISH PATIENT EDUCATION MATERIALS ABOUT VISION HEALTH.在线西班牙语和英语视力健康患者教育材料的可读性比较。
Ophthalmic Epidemiol. 2022 Apr;29(2):182-188. doi: 10.1080/09286586.2021.1910316. Epub 2021 Apr 8.
2
The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.用于评估耳鼻喉科西班牙语患者教育材料的弗莱施-齐格里斯指数和西班牙语蓝思分析器。
Laryngoscope. 2018 Jan;128(1):E21-E26. doi: 10.1002/lary.26910. Epub 2017 Oct 9.
3
Readability of online Spanish patient education materials in dermatology.皮肤科在线西班牙语患者教育材料的可读性。
Arch Dermatol Res. 2021 Apr;313(3):201-204. doi: 10.1007/s00403-020-02036-7. Epub 2020 Feb 4.
4
Readability of Spanish-Language Online Patient Educational Materials for Peripheral Artery Disease Do Not Meet Recommended Standards and Represent a Literacy Barrier to Care.西班牙语在线外周动脉疾病患者教育材料的可读性不符合推荐标准,代表了患者获取医疗服务的读写能力障碍。
Ann Vasc Surg. 2024 Apr;101:157-163. doi: 10.1016/j.avsg.2023.10.029. Epub 2023 Dec 26.
5
Readability of American Academy of Family Physicians patient education materials.美国家庭医生学会患者教育资料的可读性。
Fam Med. 2014 Apr;46(4):291-3.
6
Assessment of online patient education materials designed for people with age-related macular degeneration.针对年龄相关性黄斑变性患者设计的在线患者教育材料评估。
BMC Ophthalmol. 2020 Oct 2;20(1):391. doi: 10.1186/s12886-020-01664-x.
7
Readability of online patient education materials for shoulder instability surgery in English and Spanish.英文和西班牙文的肩部不稳定手术在线患者教育材料的可读性
J Shoulder Elbow Surg. 2024 Oct;33(10):2220-2229. doi: 10.1016/j.jse.2024.02.028. Epub 2024 Apr 4.
8
Assessment of online patient education materials from major ophthalmologic associations.主要眼科协会在线患者教育材料评估。
JAMA Ophthalmol. 2015 Apr;133(4):449-54. doi: 10.1001/jamaophthalmol.2014.6104.
9
Readability assessment of Internet-based patient education materials related to endoscopic sinus surgery.基于互联网的内镜鼻窦手术相关患者教育资料的可读性评估。
Laryngoscope. 2012 Aug;122(8):1649-54. doi: 10.1002/lary.23309. Epub 2012 Jun 8.
10
Readability assessment of online gynecologic oncology patient education materials from major governmental, non-profit and pharmaceutical organizations.主要政府、非营利组织和制药机构的在线妇科肿瘤患者教育材料的可读性评估。
Gynecol Oncol. 2019 Sep;154(3):616-621. doi: 10.1016/j.ygyno.2019.06.026. Epub 2019 Jul 16.

引用本文的文献

1
mHealth App to Promote Healthy Lifestyles for Diverse Families Living in Rural Areas: Usability Study.促进农村地区多元家庭健康生活方式的移动健康应用程序:可用性研究
JMIR Form Res. 2025 Feb 11;9:e60495. doi: 10.2196/60495.
2
Roles of Health Literacy in Relation to Social Determinants of Health and Recommendations for Informatics-Based Interventions: Systematic Review.健康素养在健康的社会决定因素方面的作用及基于信息学的干预建议:系统评价
Online J Public Health Inform. 2024 Mar 20;16:e50898. doi: 10.2196/50898.
3
Spanish-language bariatric surgery patient education materials fail to meet healthcare literacy standards of readability.
西班牙语肥胖症手术患者教育材料未能达到卫生保健读写能力标准。
Surg Endosc. 2023 Aug;37(8):6417-6428. doi: 10.1007/s00464-023-10088-9. Epub 2023 May 2.
4
Evaluating the Spanish readability of American Society for Metabolic and Bariatric Surgery (ASMBS) Centers of Excellence (COE) websites.评估美国代谢和减重外科学会(ASMBS)卓越中心(COE)网站的西班牙语可读性。
Surg Endosc. 2023 Aug;37(8):6395-6401. doi: 10.1007/s00464-023-09978-9. Epub 2023 Mar 13.