• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用于评估耳鼻喉科西班牙语患者教育材料的弗莱施-齐格里斯指数和西班牙语蓝思分析器。

The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.

作者信息

Nassif Samih J, Wong Kevin, Levi Jessica R

机构信息

Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery , Tufts Medical Center, Boston, Massachusetts.

Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery , Boston Medical Center, Boston, Massachusetts, U.S.A.

出版信息

Laryngoscope. 2018 Jan;128(1):E21-E26. doi: 10.1002/lary.26910. Epub 2017 Oct 9.

DOI:10.1002/lary.26910
PMID:28990667
Abstract

OBJECTIVES/HYPOTHESIS: Evaluate the reading difficulty of Spanish patient education materials using the validated Índice Flesch-Szigriszt (INFLESZ) and Spanish Lexile Analyzer, and to identify relationships between English and Spanish readability formulas.

STUDY DESIGN

Cross-sectional analysis.

METHODS

All otolaryngology-related patient education articles written in Spanish from the health libraries of the top 10 US News & World Report-ranked hospitals, top 10 Doximity-ranked otolaryngology residencies, the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery website, and the US National Library of Medicine online section on ears, nose and throat were collected. Reading difficulty was assessed using the INFLESZ and Spanish Lexile Analyzer. Additional readability assessments included the traditional English tools: Flesch-Kincaid Grade Level, Flesch Reading Ease Score, and the Simple Measure of Gobbledygook score.

RESULTS

A total of 497 articles were reviewed. The average INFLESZ score for all articles was 57.75, which is considered normal and requires the reading ability of a student who finished Escuela Secundaria Obligatoria or 10th grade equivalent in the United States. The average Spanish Lexile measure for all articles was 1062L, equivalent to a reading level between the 6th and 12th grade. English readability tools calculated a more difficult reading level compared to Spanish tools when performed on the same text.

CONCLUSIONS

Current Spanish patient education materials in otolaryngology may be too difficult for the average Spanish-speaking reader to understand. Future improvements may be warranted to improve the readability of educational materials and increase health literacy.

LEVEL OF EVIDENCE

NA. Laryngoscope, 128:E21-E26, 2018.

摘要

目的/假设:使用经过验证的弗莱施 - 齐格里斯茨指数(INFLESZ)和西班牙语量化阅读分级来评估西班牙语患者教育材料的阅读难度,并确定英语和西班牙语可读性公式之间的关系。

研究设计

横断面分析。

方法

收集了来自美国新闻与世界报道排名前十的医院健康图书馆、Doximity排名前十的耳鼻喉科住院医师培训项目、美国耳鼻咽喉 - 头颈外科学会网站以及美国国立医学图书馆在线耳鼻喉科部分中所有用西班牙语撰写的与耳鼻喉科相关的患者教育文章。使用INFLESZ和西班牙语量化阅读分级评估阅读难度。额外的可读性评估包括传统的英语工具:弗莱施 - 金凯德年级水平、弗莱施阅读简易度得分和胡言乱语简易度量表得分。

结果

共审查了497篇文章。所有文章的平均INFLESZ得分为57.75,这被认为是正常的,要求读者具有在美国完成义务中等教育或相当于十年级的阅读能力。所有文章的平均西班牙语量化阅读分级为1062L,相当于6至12年级的阅读水平。当对同一文本进行评估时,与西班牙语工具相比,英语可读性工具计算出的阅读水平更难。

结论

当前耳鼻喉科的西班牙语患者教育材料对于一般西班牙语读者来说可能太难理解。未来可能需要改进以提高教育材料的可读性并提高健康素养。

证据水平

无。《喉镜》,2018年,第128卷,E21 - E26页。

相似文献

1
The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.用于评估耳鼻喉科西班牙语患者教育材料的弗莱施-齐格里斯指数和西班牙语蓝思分析器。
Laryngoscope. 2018 Jan;128(1):E21-E26. doi: 10.1002/lary.26910. Epub 2017 Oct 9.
2
Readability of pediatric otolaryngology information by children's hospitals and academic institutions.儿童医院和学术机构提供的儿科耳鼻喉科信息的可读性。
Laryngoscope. 2017 Apr;127(4):E138-E144. doi: 10.1002/lary.26359. Epub 2016 Oct 18.
3
Readability of online Spanish patient education materials in dermatology.皮肤科在线西班牙语患者教育材料的可读性。
Arch Dermatol Res. 2021 Apr;313(3):201-204. doi: 10.1007/s00403-020-02036-7. Epub 2020 Feb 4.
4
Readability Trends of Online Information by the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery Foundation.美国耳鼻咽喉-头颈外科基金会在线信息的可读性趋势
Otolaryngol Head Neck Surg. 2017 Jan;156(1):96-102. doi: 10.1177/0194599816674711. Epub 2016 Oct 25.
5
A READABILITY COMPARISON OF ONLINE SPANISH AND ENGLISH PATIENT EDUCATION MATERIALS ABOUT VISION HEALTH.在线西班牙语和英语视力健康患者教育材料的可读性比较。
Ophthalmic Epidemiol. 2022 Apr;29(2):182-188. doi: 10.1080/09286586.2021.1910316. Epub 2021 Apr 8.
6
Readability of Spanish-Language Online Patient Educational Materials for Peripheral Artery Disease Do Not Meet Recommended Standards and Represent a Literacy Barrier to Care.西班牙语在线外周动脉疾病患者教育材料的可读性不符合推荐标准,代表了患者获取医疗服务的读写能力障碍。
Ann Vasc Surg. 2024 Apr;101:157-163. doi: 10.1016/j.avsg.2023.10.029. Epub 2023 Dec 26.
7
Readability of online patient education materials for parents after a failed newborn hearing screen.新生儿听力筛查未通过后提供给家长的在线患者教育材料的可读性
Int J Pediatr Otorhinolaryngol. 2019 Oct;125:168-174. doi: 10.1016/j.ijporl.2019.07.009. Epub 2019 Jul 12.
8
Readability of online patient education materials for shoulder instability surgery in English and Spanish.英文和西班牙文的肩部不稳定手术在线患者教育材料的可读性
J Shoulder Elbow Surg. 2024 Oct;33(10):2220-2229. doi: 10.1016/j.jse.2024.02.028. Epub 2024 Apr 4.
9
Readability, Content, and Quality Assessment of Web-Based Patient Education Materials Addressing Neuraxial Labor Analgesia.基于网络的分娩镇痛患者教育材料的可读性、内容及质量评估
Anesth Analg. 2015 Nov;121(5):1295-300. doi: 10.1213/ANE.0000000000000888.
10
Assessment of online patient education materials from major ophthalmologic associations.主要眼科协会在线患者教育材料评估。
JAMA Ophthalmol. 2015 Apr;133(4):449-54. doi: 10.1001/jamaophthalmol.2014.6104.

引用本文的文献

1
Experimental Method for Identifying Regions of Use of a Progressive Power Lens Using an Eye-Tracker: Validation Study.使用眼动仪识别渐进多焦点镜片使用区域的实验方法:验证研究
Life (Basel). 2024 Sep 19;14(9):1178. doi: 10.3390/life14091178.
2
How Good Is Online Information for Patients on the Treatment for Luminal Gastrointestinal Cancers? A Comprehensive Evaluation in English and Spanish.在线提供给管腔型胃肠道癌患者的治疗信息质量如何?英文和西班牙文的综合评估
J Cancer Educ. 2023 Dec;38(6):1801-1807. doi: 10.1007/s13187-023-02335-3. Epub 2023 Jul 2.
3
Spanish-language bariatric surgery patient education materials fail to meet healthcare literacy standards of readability.
西班牙语肥胖症手术患者教育材料未能达到卫生保健读写能力标准。
Surg Endosc. 2023 Aug;37(8):6417-6428. doi: 10.1007/s00464-023-10088-9. Epub 2023 May 2.
4
Correlation between reading time and characteristics of eye fixations and progressive lens design.阅读时间与眼动注视特征和渐进镜片设计的相关性。
PLoS One. 2023 Mar 27;18(3):e0281861. doi: 10.1371/journal.pone.0281861. eCollection 2023.
5
Availability and Readability of Spinal Cord Injury Online Information Materials for Spanish Speaking Population in Neurosurgical Academic Programs: A Nationwide Study.神经外科学术项目中面向西班牙语人群的脊髓损伤在线信息材料的可获取性与可读性:一项全国性研究
Int J Spine Surg. 2021 Oct;15(5):1039-1045. doi: 10.14444/8132. Epub 2021 Oct 14.
6
Ontology-driven aspect-based sentiment analysis classification: An infodemiological case study regarding infectious diseases in Latin America.本体驱动的基于方面的情感分析分类:关于拉丁美洲传染病的信息流行病学案例研究。
Future Gener Comput Syst. 2020 Nov;112:641-657. doi: 10.1016/j.future.2020.06.019. Epub 2020 Jun 18.