Liu Huanhuan, Li Baike, Wang Xin, He Yuying
Research Center of Brain and Cognitive Neuroscience, Liaoning Normal University, Dalian, 116029 China.
Beijing Key Laboratory of Applied Experimental Psychology, Faculty of Psychology, Beijing Normal University, Beijing, 100875 China.
Cogn Neurodyn. 2021 Apr;15(2):191-205. doi: 10.1007/s11571-020-09594-6. Epub 2020 May 17.
How do bilingual interlocutors inhibit interference from the non-target language to achieve brain-to-brain information exchange in a task to simulate a bilingual speaker-listener interaction. In the current study, two electroencephalogram devices were employed to record pairs of participants' performances in a joint language switching task. Twenty-eight (14 pairs) unbalanced Chinese-English bilinguals (L1 Chinese) were instructed to name pictures in the appropriate language according to the cue. The phase-amplitude coupling analysis was employed to reveal the large-scale brain network responsible for joint language control between interlocutors. We found that (1) speakers and listeners coordinately suppressed cross-language interference through cross-frequency coupling, as shown in the increased delta/theta phase-amplitude and delta/alpha phase-amplitude coupling when switching to L2 than switching to L1; (2) speakers and listeners were both able to simultaneously inhibit cross-person item-level interference which was demonstrated by stronger cross-frequency coupling in the cross person condition compared to the within person condition. These results indicate that current bilingual models (e.g., the inhibitory control model) should incorporate mechanisms that address inhibiting interference sourced in both and (i.e., cross-language and cross-person item-level interference) synchronously through joint language control in dynamic cross-language communication.
在模拟双语者说话者 - 倾听者互动的任务中,双语对话者是如何抑制来自非目标语言的干扰,以实现脑对脑信息交流的?在当前研究中,使用了两台脑电图设备来记录参与者在联合语言切换任务中的表现。28名(14对)不平衡的汉英双语者(母语为中文)被要求根据提示用适当的语言为图片命名。采用相位 - 振幅耦合分析来揭示负责对话者之间联合语言控制的大规模脑网络。我们发现:(1)说话者和倾听者通过交叉频率耦合协同抑制跨语言干扰,如切换到第二语言时比切换到第一语言时,δ/θ相位 - 振幅和δ/α相位 - 振幅耦合增加所示;(2)说话者和倾听者都能够同时抑制跨人项目级干扰,这通过跨人条件下比同一人条件下更强的交叉频率耦合得以证明。这些结果表明,当前的双语模型(例如,抑制控制模型)应纳入通过动态跨语言交流中的联合语言控制,同步解决来自跨语言和跨人项目级干扰的机制。