Chasseguet-Smirgel J
Int J Psychoanal. 1988;69 ( Pt 2):149-61.
The Programme Committee of the Montreal Congress asked the author to present a case of perversion connected with traumas. Rather than speak about erotization of the effects of the trauma (death or castration anxiety transformed into a source of pleasure) the author relates the first 18 months of analysis of a young woman whose important narcissistic trauma, the result of an inadequate early relationship with her mother, is camouflaged by an avidity for sexual excitations. The aim is to transform narcissistic pain which cannot be worked through into sexuality for which release is possible. Sexuality becomes a means of expressing feelings of hate, revenge and triumph over the primary object. The ensuing perverse solution--an attempt to slip into the primal scene by identification with the sadistic penis--does not succeed. The author advances certain hypotheses concerning the mother-daughter relationship which seem to explain this failure and to explain too the absence of a stable perverse organization in women. There follows a longing to return to the womb, in the shape of the fantasied destruction of the contents of the mother's belly, expressed as the fantasy of the end of the world, and which the author labels as 'the archaic matrix of the Oedipus complex'.
蒙特利尔大会的程序委员会要求作者介绍一个与创伤相关的性变态案例。作者并未讲述创伤影响的性欲化(死亡或阉割焦虑转化为愉悦之源),而是讲述了对一名年轻女性进行分析的最初18个月的情况。这位年轻女性早期与母亲关系不恰当,导致了重要的自恋创伤,这种创伤被对性兴奋的强烈欲望所掩盖。其目的是将无法处理的自恋痛苦转化为可以释放的性欲。性欲成为表达仇恨、报复和战胜主要对象的情感的一种方式。随之而来的变态解决方式——试图通过认同施虐阴茎而潜入原初场景——并未成功。作者提出了一些关于母女关系的假设,这些假设似乎可以解释这种失败,也能解释女性缺乏稳定的变态组织的原因。接下来是一种渴望回到子宫的愿望,表现为幻想摧毁母亲腹中的内容物,以世界末日的幻想形式呈现,作者将其标记为“俄狄浦斯情结的古老基质”。