The University of Sydney School of Pharmacy, Faculty of Medicine and Health, University of Sydney, Sydney, NSW, Australia.
Int J Clin Pharm. 2021 Dec;43(6):1563-1573. doi: 10.1007/s11096-021-01284-5. Epub 2021 Jun 2.
Background There has been no in depth published study to date reporting on community pharmacists' current experiences and their future practice needs relating to providing culturally competent pharmaceutical care to Australian culturally and linguistically diverse patients with low English proficiency. Objective To explore community pharmacists' experiences serving culturally and linguistically diverse patients who have low English proficiency. Setting Community pharmacists in Australia. Method Focus group discussions with practising community pharmacists were conducted. Participants were recruited from metropolitan Sydney. Discussion centred around their current experiences and practice changes needed to enhance the provision of culturally competent pharmaceutical care. Thematic analysis using the constant comparison method within a grounded theory approach was performed on the data collected. Main outcome measure Participants' experiences in providing culturally competent care to culturally and linguistically diverse patients with low English proficiency. Results Thirty community pharmacists participated in six focus group discussions. Inadequate provision of culturally competent care was found to be primarily due to the issue of language incongruence between pharmacist and patient. Participants proposed various means with which such care may be provided to ensure patient safety. Conclusion Pharmacist participants expressed being inadequately equipped to provide culturally competent care in the community setting and identified potential means by which such care may be delivered. Addressing identified barriers that hinder community pharmacists' capacity to engage in culturally competent practice can potentially improve provision of pharmaceutical care to culturally and linguistically diverse patients with low English proficiency.
目前尚无深入的已发表研究报告,针对提供文化上合适的药物治疗的经验以及未来的实践需求,报告澳大利亚文化和语言多样化、英语水平低的患者的社区药剂师的现状。
探讨社区药剂师为英语水平低的文化和语言多样化患者提供服务的经验。
澳大利亚社区药剂师。
对执业社区药剂师进行焦点小组讨论。参与者从悉尼大都市招募。讨论集中在他们目前的经验以及需要改变哪些实践来增强提供文化上合适的药物治疗的能力。在扎根理论方法的基础上,使用恒定比较法对收集的数据进行主题分析。
为英语水平低的文化和语言多样化患者提供文化上合适的护理的经验。
30 名社区药剂师参加了 6 次焦点小组讨论。发现提供文化上合适的护理不足主要是由于药剂师和患者之间语言不一致的问题。参与者提出了各种方法来提供这种护理,以确保患者的安全。
药剂师参与者表示在社区环境中提供文化上合适的护理的能力不足,并确定了提供这种护理的潜在方法。解决阻碍社区药剂师从事文化上合适的实践的能力的障碍,可以潜在地改善为英语水平低的文化和语言多样化患者提供药物治疗的效果。