Department of Obstetrics and Gynecology, Graduate School of Medical Sciences, Kyushu University, Fukuoka, Japan.
Department of Environmental and Occupational Health, School of Medicine, Toho University, Tokyo, Japan.
Sci Rep. 2021 Jun 4;11(1):11834. doi: 10.1038/s41598-021-91271-7.
This study investigated the association of maternal sleep before and during pregnancy with sleeping and developmental problems in 1-year-old infants. We used data from the Japan Environment and Children's Study, which registered 103,062 pregnancies between 2011 and 2014. Participants were asked about their sleep habits prior to and during pregnancy. Follow-up assessments were conducted to evaluate the sleep habits and developmental progress of their children at the age of 1 year. Development during infancy was evaluated using the Ages and Stages Questionnaire (ASQ). Maternal short sleep and late bedtime before and during pregnancy increased occurrence of offspring's sleeping disturbances. For example, infants whose mothers slept for less than 6 h prior to pregnancy tended to be awake for more than 1 h (risk ratio [RR] = 1.49, 95% confidence interval [CI] 1.34-1.66), sleep less than 8 h during the night (RR = 1.60, 95% CI 1.44-1.79), and fall asleep at 22:00 or later (RR = 1.33, 95% CI 1.26-1.40). Only subjective assessments of maternal sleep quality during pregnancy, such as very deep sleep and feeling very good when waking up, were inversely associated with abnormal ASQ scores in 1-year-old infants.
本研究调查了母亲在怀孕前后的睡眠情况与 1 岁婴儿睡眠和发育问题之间的关联。我们使用了日本环境与儿童研究的数据,该研究在 2011 年至 2014 年间登记了 103062 例妊娠。研究对象被问及她们在怀孕前后的睡眠习惯。随后进行了随访评估,以评估其 1 岁儿童的睡眠习惯和发育进展。婴儿发育通过年龄与阶段问卷(ASQ)进行评估。怀孕前后母亲的睡眠不足和晚睡会增加子女睡眠障碍的发生。例如,怀孕前睡眠不足 6 小时的婴儿往往会醒来超过 1 小时(风险比 [RR] = 1.49,95%置信区间 [CI] 1.34-1.66),夜间睡眠不足 8 小时(RR = 1.60,95% CI 1.44-1.79),并在 22:00 或更晚入睡(RR = 1.33,95% CI 1.26-1.40)。只有怀孕期间母亲睡眠质量的主观评估,如非常深的睡眠和醒来时感觉非常好,与 1 岁婴儿 ASQ 异常评分呈负相关。