Fournier Pierre-Edouard, Edouard Sophie, Wurtz Nathalie, Raclot Justine, Bechet Marion, Zandotti Christine, Filosa Véronique, Raoult Didier, Fenollar Florence
IHU-Méditerranée Infection, 19-21 Boulevard Jean Moulin, 13005 Marseille, France.
VITROME Unit, IRD, AP-HM, SSA, IHU-Méditerranée Infection, Aix Marseille University, 13005 Marseille, France.
J Clin Med. 2021 Jun 15;10(12):2627. doi: 10.3390/jcm10122627.
The Méditerranée Infection University Hospital Institute (IHU) is located in a recent building, which includes experts on a wide range of infectious disease. The IHU strategy is to develop innovative tools, including epidemiological monitoring, point-of-care laboratories, and the ability to mass screen the population. In this study, we review the strategy and guidelines proposed by the IHU and its application to the COVID-19 pandemic and summarise the various challenges it raises. Early diagnosis enables contagious patients to be isolated and treatment to be initiated at an early stage to reduce the microbial load and contagiousness. In the context of the COVID-19 pandemic, we had to deal with a shortage of personal protective equipment and reagents and a massive influx of patients. Between 27 January 2020 and 5 January 2021, 434,925 nasopharyngeal samples were tested for the presence of SARS-CoV-2. Of them, 12,055 patients with COVID-19 were followed up in our out-patient clinic, and 1888 patients were hospitalised in the Institute. By constantly adapting our strategy to the ongoing situation, the IHU has succeeded in expanding and upgrading its equipment and improving circuits and flows to better manage infected patients.
地中海感染大学医院研究所(IHU)位于一座新建大楼内,该大楼汇聚了众多传染病领域的专家。IHU的战略是开发创新工具,包括流行病学监测、即时检验实验室以及对人群进行大规模筛查的能力。在本研究中,我们回顾了IHU提出的战略和指南及其在新冠疫情中的应用,并总结了其所带来的各种挑战。早期诊断能够隔离具有传染性的患者,并在早期开始治疗,以降低微生物负荷和传染性。在新冠疫情背景下,我们不得不应对个人防护装备和试剂短缺以及患者大量涌入的情况。在2020年1月27日至2021年1月5日期间,共检测了434,925份鼻咽样本以检测是否存在新冠病毒。其中,12,055名新冠患者在我们的门诊接受了随访,1888名患者在该研究所住院治疗。通过不断根据当前形势调整我们的战略,IHU成功地扩充和升级了其设备,并改善了流程和人流,以更好地管理感染患者。