Sousa Maria José, Neves Esmeralda, Figueiras Otília, Cruz Ana Paula, Fernandes Isabel, Mendes Alexandra, Santos Maria Céu, Cunha Rosário, Magueijo Lídia, Pratas Cláudia, Miranda Ana, Ribeiro Rita
Departamento de Imunopatologia e Autoimunidade. Centro de Medicina Laboratorial Germano de Sousa. Lisboa. Departamento de Medicina. Faculdade Ciências Médicas/ Nova Medical School. Lisboa. Portugal.
Departamento de Patologia. Serviço de Imunologia. Centro Hospitalar e Universitário do Porto. Porto. Portugal.
Acta Med Port. 2021 May 2;34(5):347-354. doi: 10.20344/amp.13121. Epub 2021 May 3.
Screening for autoantibodies in HEp-2 cells by indirect immunofluorescence is currently accepted as the gold-standard test for the diagnosis of systemic autoimmune diseases. The main objective of the International Consensus on ANA Patterns is to achieve a consensus on the nomenclature and description of antinuclear antibody morphological patterns. This work aims to build on the International Consensus on ANA Patterns project to establish a nomenclature consensus in Portugal, thus contributing to harmonization in autoimmune diagnosis and promoting diagnostic quality in autoimmune systemic rheumatic diseases.
Participating laboratories identified all the nuclear and cytoplasmic pattern designations in the International Consensus on ANA Patterns (including the anti-cell pattern code), and matched them with the corresponding Portuguese nomenclature in use. The results were aggregated and used as a foundation for nomenclature harmonization work. Consensus meetings followed an iterative process, until a final consensual proposal was drafted.
Prior agreement between laboratories was over 75% for 23 of the total 29 anti-cell patterns. The degree to which each laboratory is aligned with the International Consensus on ANA Patterns international reference ranges from 22.1% to 100%. It was possible to write a consensual version of the International Consensus on ANA Patterns nomenclature for Portugal.
There was a good consensus basis for the nomenclature in the International Consensus on ANA Patterns, despite relevant differences with some translations. The study highlights the need for collaboration among laboratories towards an unambiguous description of laboratory results.
This study shows that there is good potential for collaboration between laboratories in order to produce the consensus needed to improve diagnosis and patient follow-up.
通过间接免疫荧光法在人喉表皮样癌细胞(HEp-2细胞)中筛查自身抗体,目前被公认为诊断系统性自身免疫性疾病的金标准检测方法。《抗核抗体(ANA)图谱国际共识》的主要目标是在抗核抗体形态学图谱的命名和描述上达成共识。这项工作旨在以《抗核抗体(ANA)图谱国际共识》项目为基础,在葡萄牙建立命名共识,从而有助于自身免疫性诊断的统一,并提高自身免疫性系统性风湿性疾病的诊断质量。
参与研究的实验室确定了《抗核抗体(ANA)图谱国际共识》中所有的细胞核和细胞质图谱名称(包括抗细胞图谱代码),并将它们与葡萄牙现行的相应命名进行匹配。汇总结果并将其作为命名协调工作的基础。共识会议采用迭代过程,直到起草出最终的共识提案。
在总共29种抗细胞图谱中,23种图谱在各实验室之间的先前一致性超过75%。每个实验室与《抗核抗体(ANA)图谱国际共识》国际参考标准的一致程度从22.1%到100%不等。有可能为葡萄牙编写一份《抗核抗体(ANA)图谱国际共识》命名的共识版本。
尽管在一些翻译上存在显著差异,但《抗核抗体(ANA)图谱国际共识》中的命名有良好的共识基础。该研究强调了实验室之间开展合作以明确描述实验室结果的必要性。
这项研究表明,实验室之间有很大的合作潜力,以便达成改善诊断和患者随访所需的共识。