Li Hongying, Chen Yufei, Machalaba Catherine C, Tang Hao, Chmura Aleksei A, Fielder Mark D, Daszak Peter
EcoHealth Alliance, New York, NY, United States of America.
School of Life Sciences, Faculty of Science, Engineering and Computing, Kingston University, London, United Kingdom.
One Health. 2021 Aug 5;13:100301. doi: 10.1016/j.onehlt.2021.100301. eCollection 2021 Dec.
Emerging diseases of zoonotic origin such as COVID-19 are a continuing public health threat in China that lead to a significant socioeconomic burden. This study reviewed the current laws and regulations, government reports and policy documents, and existing literature on zoonotic disease preparedness and prevention across the forestry, agriculture, and public health authorities in China, to articulate the current landscape of potential risks, existing mandates, and gaps. A total of 55 known zoonotic diseases (59 pathogens) are routinely monitored under a multi-sectoral system among humans and domestic and wild animals in China. These diseases have been detected in wild mammals, birds, reptiles, amphibians, and fish or other aquatic animals, the majority of which are transmitted between humans and animals via direct or indirect contact and vectors. However, this current monitoring system covers a limited scope of disease threats and animal host species, warranting expanded review for sources of disease and pathogen with zoonotic potential. In addition, the governance of wild animal protection and utilization and limited knowledge about wild animal trade value chains present challenges for zoonotic disease risk assessment and monitoring, and affect the completeness of mandates and enforcement. A coordinated and collaborative mechanism among different departments is required for the effective monitoring and management of disease emergence and transmission risks in the animal value chains. Moreover, pathogen surveillance among wild animal hosts and human populations outside of the routine monitoring system will fill the data gaps and improve our understanding of future emerging zoonotic threats to achieve disease prevention. The findings and recommendations will advance One Health collaboration across government and non-government stakeholders to optimize monitoring and surveillance, risk management, and emergency responses to known and novel zoonotic threats, and support COVID-19 recovery efforts.
诸如新冠病毒病这类新出现的人畜共患病对中国的公共卫生构成持续威胁,会带来巨大的社会经济负担。本研究回顾了中国林业、农业和公共卫生部门有关人畜共患病防范与预防的现行法律法规、政府报告及政策文件,以及现有文献,以阐明当前潜在风险、现有规定及差距的情况。在中国,一个多部门系统对总共55种已知人畜共患病(59种病原体)在人类、家畜和野生动物中进行常规监测。这些疾病已在野生哺乳动物、鸟类、爬行动物、两栖动物、鱼类或其他水生动物中被检测到,其中大多数通过直接或间接接触以及媒介在人与动物之间传播。然而,当前的监测系统覆盖的疾病威胁和动物宿主物种范围有限,有必要对具有人畜共患病潜力的疾病和病原体来源进行更广泛的审查。此外,野生动物保护与利用的管理以及对野生动物贸易价值链的了解有限,给人畜共患病风险评估和监测带来挑战,并影响规定的完整性和执行情况。需要不同部门之间建立协调合作机制,以有效监测和管理动物价值链中疾病出现和传播的风险。此外,在常规监测系统之外对野生动物宿主和人群进行病原体监测将填补数据空白,并增进我们对未来新出现的人畜共患病威胁的了解,以实现疾病预防。这些研究结果和建议将推动政府和非政府利益相关者之间的“同一健康”合作,以优化对已知和新型人畜共患病威胁的监测与监视、风险管理及应急响应,并支持新冠病毒病的恢复工作。