Department of Psychology.
Psychol Rev. 2021 Nov;128(6):1007-1021. doi: 10.1037/rev0000298. Epub 2021 Sep 13.
Belief in beings without physical bodies is prevalent in present and past religions, from all-powerful gods to demonic spirits to guardian angels to immortal souls. Many scholars have explained this prevalence by a quirk in how we conceptualize persons, intuitively representing their minds as separable from their bodies. Infants have both a folk psychology (for representing the mental states of intentional agents) and a folk physics (for representing the properties of objects) but are said to apply only folk psychology to persons. The two modes of construal become integrated with development, but their functional specialization and initial independence purportedly make it natural for people of all ages to entertain beliefs in disembodied minds. We critically evaluate this thesis. We integrate studies of both children and adults on representations of intentional agents, both natural and supernatural, beliefs about the afterlife and souls, mind transfer, body duplication, and body transplantation. We show that representations of minds and bodies are integrated from the start, that conceptions of religious beings as disembodied are not evident in early ages but develop slowly, and that early-acquired conceptions of religious beings as embodied are not revised by theological conceptions of such beings as disembodied. We argue that belief in disembodied beings requires cultural learning-a learned dualism. We conclude by suggesting that disembodied beings may be prevalent not because we are developmentally predisposed to entertain them but because they are counterintuitive and thus have a social transmission advantage. (PsycInfo Database Record (c) 2021 APA, all rights reserved).
相信没有身体的存在在现在和过去的宗教中都很普遍,从全能的神到恶魔的灵魂到守护天使到不朽的灵魂。许多学者通过我们如何概念化人的一种特质来解释这种普遍性,直觉地将他们的思想表示为与身体分离的。婴儿既有民俗心理学(用于表示意向代理的心理状态)又有民俗物理学(用于表示对象的属性),但据说仅将民俗心理学应用于人。这两种解释模式随着发展而整合,但它们的功能专业化和最初的独立性据称使得所有年龄段的人都很自然地接受没有身体的心灵的信仰。我们批判性地评估这个论点。我们整合了关于意向代理的自然和超自然的代表、来世和灵魂、心灵转移、身体复制和身体移植的儿童和成人的研究。我们表明,心灵和身体的代表从一开始就是整合的,作为没有身体的宗教存在的概念在早期并不明显,而是缓慢发展的,而早期获得的作为没有身体的宗教存在的概念并没有被作为没有身体的宗教存在的神学概念所修正。我们认为,相信没有身体的存在需要文化学习——一种后天的二元论。我们最后提出,没有身体的存在可能很普遍,不是因为我们天生就喜欢它们,而是因为它们违反直觉,因此具有社会传播优势。(PsycInfo 数据库记录(c)2021 APA,保留所有权利)。