• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

陶瓷传动 2020.

CERAMIC transmission 2020.

机构信息

Independent artist, Skelmersdale, UK.

出版信息

J Vis Commun Med. 2021 Oct;44(4):193-197. doi: 10.1080/17453054.2021.1920827. Epub 2021 Oct 7.

DOI:10.1080/17453054.2021.1920827
PMID:34620040
Abstract

Since the Covid-19 pandemic 2020 we have experienced so much of our lives through our computer and phone screens - including the 1,787,366 people have shared the image of the Mona Lisa on social media. I consider how we can design artworks to communicate digitally utilising a range of senses testing the notion that if you enable visitors to galleries and museums to touch sculptures it should enable greater understanding about complex ideas. The focus of my artworks was the history of the transmission of disease. I original designed ceramic sculptures that incorporated touch sensitive electronic sound components. Touching objects and visiting galleries became off limits during the pandemic so the touch hypothesis could not be tested, and instead QR codes were used to allow the digital viewer to extend their experience beyond the visual. The project started as an art in science experiment in incorporating sound, sight and touch into sculpture, but finally became my personal memorial to 2020 pandemic and a tribute to the many we have lost to Covid-19.

摘要

自 2020 年新冠疫情以来,我们的生活在很大程度上都通过电脑和手机屏幕进行——包括有 1787366 人在社交媒体上分享了蒙娜丽莎的图像。我在思考如何设计艺术品,以利用多种感官进行数字交流,检验这样一种观点,即如果让参观美术馆和博物馆的人触摸雕塑,是否能让他们更深入地理解复杂的概念。我的艺术作品的焦点是疾病传播的历史。我最初设计了将触摸感应电子声音组件融入其中的陶瓷雕塑。在疫情期间,触摸物体和参观画廊都被禁止,因此无法测试触摸假说,而是使用 QR 码让数字观众将体验从视觉延伸到数字之外。该项目最初是一个将声音、视觉和触摸融入雕塑的艺术与科学实验,但最终成为我对 2020 年大流行病的个人纪念,也是对许多因新冠病毒而失去生命的人的致敬。

相似文献

1
CERAMIC transmission 2020.陶瓷传动 2020.
J Vis Commun Med. 2021 Oct;44(4):193-197. doi: 10.1080/17453054.2021.1920827. Epub 2021 Oct 7.
2
Quick Response (QR) codes for patient information delivery: A digital innovation during the coronavirus pandemic.快速响应 (QR) 码用于传递患者信息:冠状病毒大流行期间的数字创新。
J Orthod. 2022 Mar;49(1):89-97. doi: 10.1177/14653125211031568. Epub 2021 Jul 24.
3
Curating wellness during a pandemic in Singapore: COVID-19, museums, and digital imagination.在新加坡大流行期间保持健康:COVID-19、博物馆和数字想象力。
Public Health. 2021 Mar;192:68-71. doi: 10.1016/j.puhe.2021.01.006. Epub 2021 Feb 27.
4
The Phenomenology of Contagion.传染的现象学。
J Bioeth Inq. 2020 Dec;17(4):519-523. doi: 10.1007/s11673-020-09997-4. Epub 2020 Aug 25.
5
Exploring People's Reaction and Perceived Issues of the COVID-19 Pandemic at Its Onset.探讨 COVID-19 大流行初期人们的反应和感知问题。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Oct 14;18(20):10796. doi: 10.3390/ijerph182010796.
6
A Reminder of Skin Cancer During the COVID-19 Pandemic.新冠疫情期间对皮肤癌的提醒。
Acta Dermatovenerol Croat. 2021 Apr;291(1):58.
7
"Touch Me If You Can!": Individual Differences in Disease Avoidance and Social Touch.“若你能,就来触碰我!”:疾病规避与社交触碰中的个体差异。
Evol Psychol. 2021 Oct;19(4):14747049211056159. doi: 10.1177/14747049211056159.
8
Stigma and Discrimination (SAD) at the Time of the SARS-CoV-2 Pandemic.SARS-CoV-2 大流行时期的污名化和歧视(SAD)。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Aug 31;17(17):6341. doi: 10.3390/ijerph17176341.
9
Surveillance Metrics of SARS-CoV-2 Transmission in Central Asia: Longitudinal Trend Analysis.中亚地区 SARS-CoV-2 传播的监测指标:纵向趋势分析。
J Med Internet Res. 2021 Feb 3;23(2):e25799. doi: 10.2196/25799.
10
SARS-CoV-2 Surveillance in the Middle East and North Africa: Longitudinal Trend Analysis.中东和北非地区的 SARS-CoV-2 监测:纵向趋势分析。
J Med Internet Res. 2021 Jan 15;23(1):e25830. doi: 10.2196/25830.