Suppr超能文献

《健康素养问卷》约鲁巴语版的文化调适与心理计量学评估。

Cultural adaptation and psychometric evaluation of the Yoruba version of the Health Literacy Questionnaire.

机构信息

Department of Medical Rehabilitation, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria.

Department of Physiotherapy, Olabisi Onabanjo University Teaching Hospital, Sagamu, Nigeria.

出版信息

Ann Ig. 2022 Jan-Feb;34(1):54-69. doi: 10.7416/ai.2021.2470.

Abstract

BACKGROUND

Health literacy is an important multidimensional concept of public health concern and a determinant of health outcomes and access to healthcare which requires robust measurement. The objective of this study was to culturally adapt and establish the psychometric properties of the Yoruba version of the Health Literacy Questionnaire.

METHODS

A cross-sectional survey of Nigeria Yoruba speaking adults was conducted with the Health Literacy Questionnaire following its translation and adaptation. Data were subject to psychometric evaluation (confirmatory factor analysis, composite reliability, Cronbach's alpha, intra class correlation) and association with sociodemographic variables.

RESULTS

A total of 258 adults with mean age 26.7 years participated in the study. The easiest scale to score highly was 'Actively managing my health' and hardest was 'Ability to find good health information' and 'Navigating the healthcare system'. Six one-factor models fitted well without correlated residuals but the other three had a good fit after model modification. Composite reliability and Cronbach's α of ≥ 0.7 were observed for all scales, suggesting good internal consistency of the scales. Test-retest reliability of the Yoruba translation of the Health Literacy Questionnaire was moderate to good in all scales, intra class correlation ranging from 0.66 to 0.76.

CONCLUSION

The Health Literacy Questionnaire was successfully translated and culturally adapted and demonstrated good content and construct validity and high composite reliability. The Yoruba translation of the Health Literacy Questionnaire has the potential of being a useful clinical tool for the assessment of health literacy, especially among Yoruba speaking community of Nigeria. Thereby helping to improve the health outcomes through access to healthcare.

摘要

背景

健康素养是公共卫生关注的一个重要多维概念,是健康结果和获得医疗保健的决定因素,需要进行强有力的测量。本研究的目的是对尼日利亚约鲁巴语版健康素养问卷进行文化适应性改编,并建立其心理测量学特性。

方法

对尼日利亚约鲁巴语成年人进行横断面调查,采用健康素养问卷进行翻译和改编。对数据进行心理测量评估(验证性因子分析、综合可靠性、克朗巴赫α、组内相关),并与社会人口学变量进行关联分析。

结果

共有 258 名平均年龄为 26.7 岁的成年人参与了研究。最容易得高分的是“积极管理我的健康”,最难的是“寻找好的健康信息的能力”和“在医疗保健系统中导航”。六个单因素模型拟合良好,没有相关残差,但另外三个模型在模型修改后拟合良好。所有量表的综合可靠性和克朗巴赫α均≥0.7,表明量表具有良好的内部一致性。健康素养问卷的约鲁巴语翻译在所有量表中的重测信度均为中等至良好,组内相关系数范围为 0.66 至 0.76。

结论

健康素养问卷经过成功翻译和文化适应性改编,表现出良好的内容和结构效度以及较高的综合可靠性。健康素养问卷的约鲁巴语翻译具有成为评估尼日利亚约鲁巴语社区健康素养的有用临床工具的潜力,特别是在帮助通过获得医疗保健来改善健康结果方面。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验