Suppr超能文献

用于测量癌症筛查健康信念的工具的跨文化修改策略:系统评价

Cross-Cultural Modification Strategies for Instruments Measuring Health Beliefs About Cancer Screening: Systematic Review.

作者信息

Lei Fang, Lee Eunice

机构信息

University of California, Los Angeles, Los Angeles, CA, United States.

出版信息

JMIR Cancer. 2021 Nov 18;7(4):e28393. doi: 10.2196/28393.

Abstract

BACKGROUND

Modification is an important process by which to adapt an instrument to be used for another culture. However, it is not fully understood how best to modify an instrument to be used appropriately in another culture.

OBJECTIVE

This study aims to synthesize the modification strategies used in the cross-cultural adaptation process for instruments measuring health beliefs about cancer screening.

METHODS

A systematic review design was used for conducting this study. Keywords including constructs about instrument modification, health belief, and cancer screening were searched in the PubMed, Google Scholar, CINAHL, and PsycINFO databases. Bowling's checklist was used to evaluate methodological rigor of the included articles. Results were reported using the PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-analyses) approach with a narrative method.

RESULTS

A total of 1312 articles were initially identified in the databases. After removing duplications and assessing titles, abstracts, and texts of the articles, 18 studies met the inclusion criteria for the study. Based on Flaherty's cultural equivalence model, strategies used in the modification process included rephrasing items and response options to achieve semantic equivalence; changing subjects of items, changing wording of items, adding items, and deleting items to achieve content equivalence; adding subscales and items and deleting subscales and items to achieve criterion equivalence. Solutions used to resolve disagreements in the modification process included consultation with experts or literature search, following the majority, and consultation with the author who developed the scales.

CONCLUSIONS

This study provides guidance for researchers who want to modify an instrument to be used in another culture. It can potentially give cross-cultural researchers insight into modification strategies and a better understanding of the modification process in cross-cultural instrument adaptation. More research could be done to help researchers better modify cross-cultural instruments to achieve cultural equivalence.

摘要

背景

调适是使一种工具适用于另一种文化的重要过程。然而,对于如何最好地调适一种工具以便在另一种文化中恰当使用,人们尚未完全理解。

目的

本研究旨在综合用于测量癌症筛查健康信念的工具跨文化调适过程中所使用的调适策略。

方法

采用系统综述设计开展本研究。在PubMed、谷歌学术、CINAHL和PsycINFO数据库中检索包括工具调适、健康信念和癌症筛查等概念的关键词。使用鲍林清单评估纳入文章的方法学严谨性。采用PRISMA(系统综述和Meta分析的首选报告项目)方法并结合叙述法报告结果。

结果

数据库中最初共识别出1312篇文章。在去除重复文章并评估文章的标题、摘要和正文后,18项研究符合本研究的纳入标准。基于弗莱厄蒂的文化等效性模型,调适过程中使用的策略包括重新措辞条目和回答选项以实现语义等效;改变条目的主题、改变条目的措辞、添加条目和删除条目以实现内容等效;添加子量表和条目以及删除子量表和条目以实现标准等效。用于解决调适过程中分歧的方法包括咨询专家或进行文献检索、遵循多数意见以及咨询编制量表的作者。

结论

本研究为想要调适一种工具以便在另一种文化中使用的研究人员提供了指导。它可能会让跨文化研究人员深入了解调适策略,并更好地理解跨文化工具适调过程。可以开展更多研究以帮助研究人员更好地调适跨文化工具以实现文化等效。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/20e7/8663643/1d1847fe8eea/cancer_v7i4e28393_fig1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验