• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

芬兰儿科护理中家庭为中心的护理评估量表(FCCAS)的翻译和文化调适。

Translation and cultural adaptation of the Family Centered Care Assessment Scale (FCCAS) for Finnish pediatric nursing.

机构信息

Research Unit of Nursing Science and Health Management, University of Oulu, Oulu, Finland.

Research Unit of Nursing Science and Health Management, University of Oulu, Oulu, Finland.

出版信息

J Pediatr Nurs. 2022 Jan-Feb;62:51-59. doi: 10.1016/j.pedn.2021.11.004. Epub 2021 Nov 18.

DOI:10.1016/j.pedn.2021.11.004
PMID:34801323
Abstract

PURPOSE

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Family Centered Care Assessment Scale (FCCAS) to evaluate family-centered care in the context of Finnish pediatric nursing.

DESIGN AND METHODS

The translation and cultural adaptation were done according guidelines of International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes (ISPOR), which constitute a systematic process including ten phases. The presented research included cognitive interviews conducted with the end user of the scale: parents of hospitalized children.

RESULTS

The FCCAS was successfully translated and culturally adapted to the Finnish context. Translational, clinical and parental expertise were used to develop the scale. Conceptual equivalence was achieved in the translation. In the cultural adaptation, some of the items were modified based on experts' assessments to make them comprehensible and appropriate to the Finnish culture. The scale showed good evidence of content. Reporting of the study adheres to the COSMIN checklist.

CONCLUSIONS

Combining ISPOR guidelines and cognitive interviews are recommended to use in the translation and cultural adaptation process. Nursing staff and parents' involvement and awareness of family-centered care have been concretized. Systematic translation and cultural adaptation have prepared a Finnish version of the scale for psychometric testing.

PRACTICE IMPLICATIONS

The study outlines how rigorous methodological approaches can be applied to the translation and cultural adaptation of a measurement tool. The developed scale includes items which comprehensively cover family-centered care characteristics. In following study, it will be possible to evaluate the extent to which family-centered care is implemented in Finnish pediatric nursing.

摘要

目的

本研究旨在将家庭为中心的护理评估量表(FCCAS)翻译并文化调适为芬兰儿科护理背景下评估家庭为中心的护理的工具。

设计和方法

翻译和文化调适遵循国际药物经济学和结果学会(ISPOR)的指南,这构成了一个包括十个阶段的系统过程。本研究包括对量表的最终使用者:住院患儿的父母进行认知访谈。

结果

FCCAS 成功地被翻译并文化调适到芬兰的情境中。翻译、临床和家长专业知识被用于开发量表。翻译过程中实现了概念等效。在文化调适中,根据专家评估对一些条目进行了修改,使其更易于理解并适用于芬兰文化。量表表现出了良好的内容证据。研究报告符合 COSMIN 清单。

结论

建议将 ISPOR 指南和认知访谈相结合,用于翻译和文化调适过程。护理人员和父母对家庭为中心的护理的参与和意识已经具体化。系统的翻译和文化调适为心理测量测试准备了芬兰语版本的量表。

实践意义

本研究概述了如何严格应用方法学方法进行测量工具的翻译和文化调适。开发的量表包含了全面涵盖家庭为中心的护理特征的条目。在随后的研究中,将有可能评估家庭为中心的护理在芬兰儿科护理中的实施程度。

相似文献

1
Translation and cultural adaptation of the Family Centered Care Assessment Scale (FCCAS) for Finnish pediatric nursing.芬兰儿科护理中家庭为中心的护理评估量表(FCCAS)的翻译和文化调适。
J Pediatr Nurs. 2022 Jan-Feb;62:51-59. doi: 10.1016/j.pedn.2021.11.004. Epub 2021 Nov 18.
2
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Testing of Perception of Family-Centered Care Measurement Questionnaires in the Hospitalized Children in Iran.伊朗住院儿童家庭中心式护理感知测量问卷的翻译、跨文化调适及心理测量学测试
J Pediatr Nurs. 2018 Nov-Dec;43:e26-e34. doi: 10.1016/j.pedn.2018.08.004. Epub 2018 Aug 10.
3
Translation and cross-cultural adaptation of eight pediatric PROMIS® item banks into Spanish and German.将八个儿科 PROMIS®项目库翻译成西班牙语和德语,并进行跨文化调适。
Qual Life Res. 2018 Sep;27(9):2415-2430. doi: 10.1007/s11136-018-1874-8. Epub 2018 May 15.
4
The Family-Centered Care Assessment Scale: Development and Psychometric Evaluation in a Turkish Sample.家庭为中心的护理评估量表:土耳其样本的开发和心理测量评估。
J Pediatr Nurs. 2019 Sep-Oct;48:e35-e41. doi: 10.1016/j.pedn.2019.06.001. Epub 2019 Jun 28.
5
The significance of exploring conceptual equivalence within the process of the cross-cultural adaptation of tools: The case of the Patient's Perception of Feeling Known by their Nurses Scale.探索工具跨文化适应过程中概念对等性的意义:以患者对护士了解感量表为例。
J Nurs Scholarsh. 2023 Nov;55(6):1268-1279. doi: 10.1111/jnu.12910. Epub 2023 May 22.
6
Translation and cultural adaptation of an objective pain assessment tool for Finnish ICU patients.一种针对芬兰重症监护病房患者的客观疼痛评估工具的翻译与文化调适。
Scand J Caring Sci. 2014 Dec;28(4):885-94. doi: 10.1111/scs.12103. Epub 2013 Dec 4.
7
Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients.功能性腘绳肌损伤评估量表(FASH)问卷的跨文化调适、翻译和验证,适用于讲法语的患者。
Disabil Rehabil. 2020 Jul;42(14):2076-2082. doi: 10.1080/09638288.2018.1544669. Epub 2019 Jan 22.
8
Cultural adaptation of a pediatric functional assessment for rehabilitation outcomes research.用于康复结局研究的儿科功能评估的文化适应性
BMC Health Serv Res. 2017 Sep 15;17(1):658. doi: 10.1186/s12913-017-2592-6.
9
Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability.《克利夫特 - Q 量表》的波斯语版本:翻译、文化调适过程和信度。
BMC Oral Health. 2021 Nov 19;21(1):593. doi: 10.1186/s12903-021-01957-7.
10
The CARe Burn Scale-Adult Form: Translation and linguistic validation into Finnish.CARe 烧伤量表-成人版:芬兰语翻译及语言验证。
Burns. 2021 Dec;47(8):1922-1928. doi: 10.1016/j.burns.2021.02.017. Epub 2021 Feb 27.