Yale Steven, Tekiner Halil, Yale Eileen S
Internal Medicine, University of Central Florida College of Medicine, Orlando, USA.
Department of the History of Medicine and Ethics, Erciyes University School of Medicine, Melikigazi, TUR.
Cureus. 2021 Oct 18;13(10):e18849. doi: 10.7759/cureus.18849. eCollection 2021 Oct.
Introduction There are limited educational studies on effective ways to teach and learn medical eponyms. While there is no consensus on how to best address this issue, developing novel strategies to teach medical eponyms has become critical in many branches of medicine, including ophthalmology. Materials & Methods An ophthalmologic eponymic database was created using eight source texts (e.g., books, encyclopedias, and dictionaries) and included the year the eponym was introduced, related name, nationality, specialty, and the eponym's description. PubMed database with a Medical Subject Headings (MeSH) keyword for "eponym" and "eye" and "ophthalmology" and a Google search for a combination of related keywords was also performed. A careful biographical search was conducted for each name in the second phase to obtain further biographical details. Inclusion criteria for eponyms in the dataset were: i) named after at least one person, ii) identified as a specific medical term in the literature, iii) related to any field of medicine. Names derived from art, history, mythology, patient, family, chemistry, botany (or other fields outside of medicine) were excluded. The three authors independently screened to eliminate duplicated names and ensure eligible names met inclusion and exclusion criteria. Results A total of 1,257 unique ophthalmologic eponyms representing 8.8% of 14,332 medical eponyms were identified. Three-hundred fifty-one of 743 (47.2%) eponyms were named after ophthalmologists representing 36 countries. The United States of America and Germany comprised the largest fraction of nationalities (40.2%), not necessarily representing their birthplace. Signs, syndromes, and diseases composed the largest category (45.8%) of eponymous ophthalmologic names. Discussion The current volume of eponymous names impedes the ability of a learner to retain this information. Classifying eponyms based on form, intention, or function, provides a more refined method for placing eponyms in their respective categories. Teaching eponyms by enumerating their historical content, demonstrating the correct performance of the eponym, assessing the technique, and providing feedback, affords the learner a more fruitful and meaningful learning experience. Understanding the context of the signs, syndrome, or techniques further allows the learner to gain insights into the clinical application of eponyms in diagnostic decision-making. Conclusion The teaching model proposed incorporates key aspects that may facilitate retention and recall of the eponymous name. The model includes imparting historical knowledge about the person who described the sign, technique, or process; demonstrating the correct procedure as originally reported; and coaching to ensure that the appropriate skill is mastered. Before abandoning eponyms, it is first necessary to understand their efficacy, effectiveness, usefulness, and role in clinical medicine.
引言 关于医学人名术语有效教学方法的教育研究有限。虽然对于如何最好地解决这个问题尚未达成共识,但在包括眼科在内的许多医学分支中,开发新的医学人名术语教学策略已变得至关重要。
材料与方法 使用八本源文本(如书籍、百科全书和词典)创建了一个眼科人名术语数据库,其中包括该人名术语引入的年份、相关名称、国籍、专业以及该人名术语的描述。还使用医学主题词(MeSH)关键词“人名术语”“眼睛”和“眼科”在PubMed数据库中进行搜索,并在谷歌上搜索相关关键词的组合。在第二阶段,对每个名称进行了仔细的传记式搜索,以获取更多传记细节。数据集中人名术语的纳入标准为:i)至少以一个人的名字命名;ii)在文献中被确定为特定医学术语;iii)与任何医学领域相关。源自艺术、历史、神话、患者、家族、化学、植物学(或医学以外的其他领域)的名称被排除。三位作者独立筛选以消除重复名称,并确保符合条件的名称满足纳入和排除标准。
结果 共识别出1257个独特的眼科人名术语,占14332个医学人名术语的8.8%。743个人名术语中有351个(47.2%)以代表36个国家的眼科医生命名。美国和德国的国籍占比最大(40.2%),但这不一定代表他们的出生地。体征、综合征和疾病构成了眼科人名术语的最大类别(45.8%)。
讨论 当前人名术语的数量妨碍了学习者记住这些信息的能力。根据形式、意图或功能对人名术语进行分类,为将人名术语归入各自类别提供了一种更精细的方法。通过列举人名术语的历史内容、演示其正确操作、评估技术并提供反馈来教授人名术语,能为学习者提供更富有成效和有意义的学习体验。了解体征、综合征或技术的背景能进一步让学习者深入了解人名术语在诊断决策中的临床应用。
结论 所提出的教学模式包含了可能有助于记住和回忆人名术语的关键方面。该模式包括传授关于描述体征、技术或过程的人的历史知识;演示最初报道的正确程序;以及进行指导以确保掌握适当的技能。在摒弃人名术语之前,首先有必要了解它们在临床医学中的功效、有效性、实用性和作用。