Capdevila Elisabet, Rodríguez-Bailón María, Szot Ana Clara, Gálvez-Ruiz Pablo, Portell Mariona
Escola Universitària d'Infermeria i Teràpia Ocupacional de Terrassa (EUIT), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), Terrassa, Spain.
Department of Physiotherapy (Occupational Therapy), Facultad Ciencias de la Salud, Universidad de Málaga (UMA), Málaga, Spain.
Disabil Rehabil. 2023 Jan;45(2):310-321. doi: 10.1080/09638288.2022.2028021. Epub 2022 Jan 25.
The aim of the study is to present the process of translation, adaptation and validation of the Client-Centred Rehabilitation Questionnaire (CCRQ) in the Spanish context.
The process integrates two sequential phases. Phase 1 consists of a questionnaire translation and back-translation process conducted by a panel of experts, and a pilot study. In phase 2, CCRQ-e (Spanish version) was administered to 305 rehabilitation inpatients to collect evidence on the reliability and validity of the instrument.
The exploratory and confirmatory analysis confirmed seven original domains, eliminating four items from the original scale. CCRQ-e has a good internal consistency. Discriminative construct validity distinguished significant differences based on age, educational level, and severity of diagnosis. Criterion validity of the CCRQ and EQ-5D showed negative significant correlations between CCRQ-e and the general perception of health EQ-VAS, and a positive correlation between CCRQ-e and EQ pain and EQ anxiety (higher scores in CCRQ-e mean lower client-centered practice perceived).
The Spanish version of the CCRQ is suitable for evaluating person-centered rehabilitation from the person's perspective. It includes aspects related to the comfort, decision-making, and participation of the client, as well as questions about the provision of service and the environment.Implications for rehabilitationThe original seven domains of the CCRQ could be replicated in the sample of patients from Spanish rehabilitation services.By eliminating four items from the original scale, the validated scale, known as the CCRQ-e (Spanish version), was obtained.The CCRQ-e allows a reliable and valid evaluation of the perception of the person-centeredness of the Spanish rehabilitation services.The CCRQ-e is the first self-reported measure in Spanish of an individual's experience during the rehabilitation service.
本研究旨在介绍以患者为中心的康复问卷(CCRQ)在西班牙背景下的翻译、改编和验证过程。
该过程包括两个连续阶段。第一阶段由专家小组进行问卷翻译和回译过程以及一项预试验研究。在第二阶段,对305名康复住院患者进行CCRQ-e(西班牙语版本)测试,以收集该工具可靠性和有效性的证据。
探索性和验证性分析确认了七个原始领域,从原始量表中删除了四个项目。CCRQ-e具有良好的内部一致性。区分性结构效度基于年龄、教育水平和诊断严重程度区分出显著差异。CCRQ与EQ-5D的效标效度显示,CCRQ-e与健康EQ-VAS的总体感知之间呈负显著相关,CCRQ-e与EQ疼痛和EQ焦虑之间呈正相关(CCRQ-e得分越高意味着以患者为中心的实践感知越低)。
CCRQ的西班牙语版本适用于从患者角度评估以患者为中心的康复。它包括与患者舒适度、决策和参与相关的方面,以及有关服务提供和环境的问题。
对康复的启示
CCRQ的原始七个领域可在西班牙康复服务患者样本中重现。
通过从原始量表中删除四个项目,获得了经过验证的量表,即CCRQ-e(西班牙语版本)。
CCRQ-e能够可靠且有效地评估西班牙康复服务中以患者为中心的感知。
CCRQ-e是西班牙首个关于个人在康复服务期间经历的自我报告测量工具。