Elliott J P, Flaherty J F
Obstet Gynecol. 1986 Jan;67(1):29-32.
The route of administration of prophylactic antibiotics was studied in a randomized prospective trial. Cefoxitin was administered to high-risk patients at cesarean section by three treatment regimens: intravenous antibiotic (2 g) for eight doses, irrigation of uterus and peritoneum with 2 g of antibiotic, and a combination of intravenous and irrigation as described. A control group received no antibiotic prophylaxis. The incidence of febrile morbidity was similar in each treatment group: intravenous, two of 39 (5%); irrigation, three of 42 (7%); intravenous and irrigation, two of 38 (5%), and were all significantly lower than the control group 14 of 39 (36%) (P less than .05). Similar results were found when prevention of endometritis was the end point: intravenous, two of 39 (5%); irrigation, two of 42 (5%); intravenous and irrigation, two of 38 (5%) compared with 13 of 39 (33%) in the control group (P less than .05). Administration of antibiotics by irrigation is equally effective in preventing postoperative febrile morbidity and endomyometritis as intravenous dosing and a combination of intravenous and irrigation. This affords a potential cost savings.
在一项随机前瞻性试验中研究了预防性抗生素的给药途径。在剖宫产时,通过三种治疗方案对高危患者给予头孢西丁:静脉注射抗生素(2克),共8剂;用2克抗生素冲洗子宫和腹膜;以及上述静脉注射和冲洗相结合的方法。一个对照组未接受抗生素预防。每个治疗组的发热发病率相似:静脉注射组,39例中有2例(5%);冲洗组,42例中有3例(7%);静脉注射和冲洗组,38例中有2例(5%),且均显著低于对照组的39例中有14例(36%)(P<0.05)。以预防子宫内膜炎为终点时也发现了类似结果:静脉注射组,39例中有2例(5%);冲洗组,42例中有2例(5%);静脉注射和冲洗组,38例中有2例(5%),而对照组为39例中有13例(33%)(P<0.05)。通过冲洗给药抗生素在预防术后发热发病率和子宫内膜炎方面与静脉给药以及静脉注射和冲洗相结合同样有效。这有可能节省成本。