支持研究人员进行知识转化,并将其研究成果传播出去,以提高可用性和影响力。
Supporting researchers in knowledge translation and dissemination of their research to increase usability and impact.
机构信息
Strategy and Research, HSE Research and Development, Jervis House, Jervis Street, Dublin 1, Ireland.
HSE Research and Evidence, Strategy and Research, 4th Floor, Jervis House, Jervis Street, Dublin 1, Ireland.
出版信息
Qual Life Res. 2022 Oct;31(10):2959-2968. doi: 10.1007/s11136-022-03122-1. Epub 2022 Mar 18.
PURPOSE
One of the key areas of delivery of the 'Action Plan for Health Research 2019-2029', for the Health Service Executive (HSE) in Ireland, is adding value and using data and knowledge, including health-related quality of life (HRQoL), for improved health care, service delivery and better population health and wellbeing. The development of governance, management and support framework and mechanisms will provide a structure for ensuring research is relevant to the organisation's service plan, well designed, has a clear plan for dissemination and translation of knowledge, and minimises research waste. Developing a process for the translation, dissemination and impact of research is part of the approach to improving translation of research into practice and aligning it with knowledge gaps. A project was undertaken to develop a clear, unified, universally applicable approach for the translation, dissemination, and impact of research undertaken by HSE staff and commissioned, sponsored, or hosted by the organisation. This included the development of guidance, training, and information for researchers.
METHODS
Through an iterative process, an interdisciplinary working group of experts in knowledge translation (KT), implementation science, quality improvement and research management, identified KT frameworks and tools to form a KT, dissemination, and impact process for the HSE. This involved a literature review, screening of 247 KT theories, models, and frameworks (TMFs), review of 18 TMFs selected as usable and applicable to the HSE, selection of 11 for further review, and final review of 6 TMFs in a consensus workshop. An anonymous online survey of HSE researchers, consisting of a mixture of multiple choice and free text questions, was undertaken to inform the development of the guidance and training.
RESULTS
A pilot of the KT process and guidance, involving HSE researchers testing its use at various stages of their research, demonstrated the need to guide researchers through planning, stakeholder engagement, and disseminating research knowledge, and provide information that could easily be understood by novice as well as more experienced researchers. A survey of all active researchers across the organisation identified their support and knowledge requirements and led to the development of accompanying guidance to support researchers in the use of the process. Researchers of all levels reported that they struggled to engage with stakeholders, including evidence users and policy makers, to optimise the impact of their research. They wanted tools that would support better engagement and maximise the value of KT. As a result of the project a range of information, guidance, and training resources have been developed.
CONCLUSION
KT is a complex area and researchers need support to ensure they maximise the value of their research. The KT process outlined enables the distilling of a clear message, provides a process to engage with stakeholders, create a plan to incorporate local and political context, and can show a means to evaluate how much the findings are applied in practice. This is a beneficial application of KT in the field of patient reported outcomes. In implementing this work, we have reinforced the message that stakeholder engagement is crucial from the start of the research study and increases engagement in, and ownership of, the research knowledge.
目的
爱尔兰卫生服务执行局(HSE)“2019-2029 年卫生研究行动计划”的重点领域之一是增加价值并利用数据和知识,包括与健康相关的生活质量(HRQoL),以改善医疗保健、服务提供并提高人口健康和幸福感。制定治理、管理和支持框架和机制将为确保研究与组织服务计划相关、设计良好、有明确的知识传播和转化计划以及最大限度地减少研究浪费提供结构。开发研究翻译、传播和影响的流程是改进研究转化为实践并使其与知识差距保持一致的方法的一部分。开展了一个项目,以制定一个明确、统一、普遍适用的方法,用于 HSE 员工开展的研究以及由该组织委托、赞助或主办的研究的翻译、传播和影响。这包括为研究人员制定指导、培训和信息。
方法
通过迭代过程,一个由知识转化(KT)、实施科学、质量改进和研究管理方面的专家组成的跨学科工作组确定了 KT 框架和工具,以形成 HSE 的 KT、传播和影响流程。这涉及文献回顾、筛选 247 种 KT 理论、模型和框架(TMFs)、审查选定的 18 种可用于和适用于 HSE 的 TMFs、选择 11 种进行进一步审查以及在共识研讨会上最终审查 6 种 TMFs。对 HSE 研究人员进行了一项包含多项选择题和自由文本问题的混合的匿名在线调查,为指导的制定提供了信息。
结果
对 KT 流程和指导的试点,涉及 HSE 研究人员在研究的各个阶段测试其使用情况,表明需要指导研究人员进行规划、利益相关者参与和传播研究知识,并提供新手和更有经验的研究人员都能轻松理解的信息。对组织内所有活跃研究人员的调查确定了他们的支持和知识需求,并导致了配套指导的开发,以支持研究人员使用该流程。各级研究人员都报告说,他们难以与利益相关者(包括证据使用者和政策制定者)接触,以最大限度地提高研究的影响力。他们希望有工具可以帮助他们更好地参与并最大限度地发挥 KT 的价值。由于该项目,已经开发了一系列信息、指导和培训资源。
结论
KT 是一个复杂的领域,研究人员需要支持以确保他们最大限度地发挥研究的价值。概述的 KT 流程可提炼出明确的信息,提供与利益相关者接触的流程,制定纳入当地和政治背景的计划,并可以展示评估研究结果在实践中应用程度的方法。这是患者报告结局领域 KT 的有益应用。在实施这项工作时,我们加强了一个信息,即从研究开始就进行利益相关者参与至关重要,这可以提高对研究知识的参与度和所有权。