Department of Health & Human Performance, York College, CUNY, 94-20 Guy R. Brewer Blvd., Jamaica, NY, 11451, USA.
Department of Public Health, William Paterson University, Wayne, NJ, 07470, USA.
J Community Health. 2022 Aug;47(4):610-615. doi: 10.1007/s10900-022-01086-4. Epub 2022 Apr 12.
The term COVID-19 "long haul" originated on social media and was later studied by the scientific community. This study describes content related to persistent COVID-19 symptoms on YouTube. The 100 most viewed English-language videos identified with the keywords "COVID-19 long haul" were assessed for video origin, engagement, and content related to COVID-19 long-haul. The findings indicate that the majority of videos were uploaded by television or internet news (56%), followed by consumers (members of the public, 32%), health professionals (only 9%), and lastly by entertainment TV (non-news programs, 3%). Videos originating from entertainment TV were significantly more likely to be "liked" than videos from other sources. The most commonly mentioned long-haul symptoms in the videos were physical (fatigue, 73%; difficulty breathing/shortness of breath, 56%; and joint or muscle pain, 49%) and cognitive (difficulty thinking or concentrating; 69%). The case of COVID-19 long haul demonstrates that social media are significant fora whereon the public identify health concerns. It is necessary for healthcare professionals to assume an active and responsible role in social media.
COVID-19“长期后遗症”一词最初出现在社交媒体上,后来被科学界研究。本研究描述了 YouTube 上与持续性 COVID-19 症状相关的内容。评估了用关键词“COVID-19 长期后遗症”识别出的 100 个最受欢迎的英语视频的视频来源、参与度以及与 COVID-19 长期后遗症相关的内容。研究结果表明,大多数视频是由电视或互联网新闻上传的(56%),其次是消费者(公众,32%),医疗专业人员(仅 9%),最后是娱乐电视(非新闻节目,3%)。来自娱乐电视的视频比其他来源的视频更有可能被“点赞”。视频中最常提到的长期后遗症症状是身体方面的(疲劳,73%;呼吸困难/呼吸急促,56%;关节或肌肉疼痛,49%)和认知方面的(难以思考或集中注意力;69%)。COVID-19 长期后遗症的情况表明,社交媒体是公众关注健康问题的重要平台。医疗保健专业人员有必要在社交媒体上发挥积极和负责任的作用。