Suppr超能文献

母语为英语的学习者生成汉语关系从句的优势。

Subject Advantage in L1-English Learners' Production of Chinese Relative Clauses.

机构信息

Department of East Asian Languages and Cultures, Indiana University, 355 North Eagleson Avenue, Global and International Studies Building 2050A, Bloomington, IN, 47405, USA.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2023 Apr;52(2):405-424. doi: 10.1007/s10936-022-09865-9. Epub 2022 Apr 24.

Abstract

This study investigated whether L1-English Chinese learners show a subject preference in their oral production of Chinese relative clauses (RCs) and whether they show animacy effects. We conducted a picture-based elicited production experiment that compared subject and object RCs, varying the object animacy between animate and inanimate. The results from thirty learners showed more targetlike performance in subject RCs than in object RCs, both at group and individual levels, regardless of object animacy. Error analyses revealed that more object RCs were converted into subject RCs than vice versa. These results point toward a clear subject preference despite conflicted findings in previous research on RCs in Chinese as a foreign language. Animacy influenced subject and object RCs alike: both types were easier to produce when featuring an inanimate object. We suggested similarity-based interference or distribution-based effects to account for this finding.

摘要

本研究考察了母语为英语的汉语学习者在产出汉语关系从句(RCs)时是否存在主语偏好,以及他们是否存在有生命性效应。我们进行了一项基于图片的诱发产生实验,比较了主语和宾语 RCs,在有生命和无生命的宾语之间改变了宾语的有生命性。三十名学习者的结果表明,无论是在组内还是个体水平上,主语 RCs 的表现都比宾语 RCs 更接近目标,而与宾语的有生命性无关。错误分析表明,更多的宾语 RCs 被转换成了主语 RCs,而不是相反。这些结果表明,尽管在之前的关于作为外语的汉语 RCs 的研究中存在冲突的发现,但确实存在明显的主语偏好。有生命性对主语和宾语 RCs 都有影响:当宾语为无生命物体时,这两种类型的 RCs 都更容易产生。我们建议基于相似性的干扰或基于分布的效应来解释这一发现。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b592/10163100/c4f336508333/10936_2022_9865_Fig1_HTML.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验