Suppr超能文献

["将《空鼻症六项问卷》(ENS6Q)改编为德语版本"]

[Adaption of the "Empty Nose 6 Item Questionnaire" (ENS6Q) into German language].

作者信息

Lindemann Jörg, Goldberg-Bockhorn Eva, Stupp Franziska, Scheithauer Marc, Sieron Hannah Lara, Hoffmann Thomas K, Sommer Fabian, Zimmermann Leonie

机构信息

Klinik für HNO-Heilkunde, Kopf- und Hals-Chirurgie, Universitätsklinikum Ulm, Ulm, Deutschland.

出版信息

Laryngorhinootologie. 2022 Dec;101(12):979-986. doi: 10.1055/a-1841-6542. Epub 2022 May 18.

Abstract

OBJECTIVE

The English "Empty-Nose-6-Item-Questionnaire" (ENS6Q) is a validated tool to assess subjective and disease-specific complaints of patients suffering from empty nose syndrome. The aim of this study was to create a validated German adapted version (GAV) of the ENS6Q.

MATERIAL AND METHODS

The ENS6Q was translated into German language using a multistage process. Subsequently the translated questionnaire was completed twice by a group of patients suffering from empty nose syndrome (n = 36), a healthy control group (n = 77) and a group of patients with a symptomatic pathology of the nasal septum (n = 78). Additionally, the NOSE© questionnaire was completed twice by all groups. The ENS6Q was then examined regarding internal consistency, test-retest reliability, discriminant validity, sensitivity and specificity.

RESULTS

The ENS6Q-GAV shows high internal consistency with Cronbachs α = 0,760 and α = 0,795. It also shows good test-retest reliability with an interclass correlation coefficient of 0,947 [0,930 - 0,961]. The ENS6Q-GAV discriminated significantly between empty nose syndrome patients and the control group. The receiver-operating characteristics curve showed a sensitivity of 83,3 % and a specificity of 88,3 % using a cut-off point of 8,5. The area-under-the-curve threshold score was 0,914 ± 0,029 [0,856 - 0,971].

CONCLUSIONS

The ENS6Q-GAV is the first validated disease-specific questionnaire in German to help identify patients suspected of developing ENS more reliably.

摘要

目的

英文版“空鼻症六项问卷”(ENS6Q)是一种经过验证的工具,用于评估空鼻症患者的主观症状和特定疾病相关的不适。本研究的目的是创建一个经过验证的德语改编版(GAV)的ENS6Q。

材料与方法

采用多阶段流程将ENS6Q翻译成德语。随后,一组空鼻症患者(n = 36)、一个健康对照组(n = 77)和一组鼻中隔有症状性病变的患者(n = 78)分别两次完成翻译后的问卷。此外,所有组均两次完成NOSE©问卷。然后对ENS6Q进行内部一致性、重测信度、判别效度、敏感性和特异性的检验。

结果

ENS6Q - GAV显示出较高的内部一致性,Cronbach's α系数为0.760和0.795。它还显示出良好的重测信度,组内相关系数为0.947 [0.930 - 0.961]。ENS6Q - GAV在空鼻症患者和对照组之间有显著差异。使用截断点8.5时,受试者工作特征曲线显示敏感性为83.3%,特异性为88.3%。曲线下面积阈值分数为0.914 ± 0.029 [0.856 - 0.971]。

结论

ENS6Q - GAV是首个经过验证的德语版特定疾病问卷,有助于更可靠地识别疑似患空鼻症的患者。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验