Suppr超能文献

护士关怀患者量表(NCPS):葡萄牙语版本在产褥期背景下的跨文化验证和心理测量测试

Nurse Caring Patient Scale (NCPS): Cross-Cultural Validation and Psychometric Testing of the Portuguese Version in Puerperal Context.

作者信息

Galhanas Ana, Frias Ana, Sim-Sim Margarida

机构信息

Department of Obstetric, Hospital do Espírito Santo, Evora, Portugal.

Department of Nursing, University of Evora, Comprehensive Health Research Center, Evora, Portugal.

出版信息

Florence Nightingale J Nurs. 2022 Feb;30(1):40-47. doi: 10.5152/FNJN.2022.21007.

Abstract

AIM

This study aimed to adapt and validate the Nurse Caring Patient Scale (NCPS) in a puerperal context to the European Portuguese.

METHOD

This research was a methodological study. The participant sample comprised 100 puerperal women, with an average age of 31.3 years (SD = 5.65), who attended a public hospital in southern Portugal. The instrument, originally consisting of 22 items, underwent translation, back translation, and semantic and colloquial conciliation. Ethical aspects have been respected.

RESULTS

Factor analysis with varimax rotation revealed a set of 17 items with factor weights greater than .400. Three factors emerged, which explain 65.537% of the variance, namely "Being-at-the-Moment" (8 items), "Responsibility-for-the-Other" (5 items) and "Care-Diligent" (4 items). Reliability through Cronbach's alpha coefficient in the total scale was .881, and in the subscales, ranged from .713 to .938. Precision was analyzed using the split-half method, reaching an alpha with Spearman-Brown correction of .900. The convergent validity between the instrument versus the discrete variable Care-Offered showed, in the total scale, a Spearman rho of .851 and in the subscales between .528 and .616. In the discriminating validity, the Mann-Whitney test revealed that Portuguese women, vis-à-vis foreign women significantly value the dimensions "Being-at-the Moment" and "Responsibility-for-the-Other" (p < .05), while in the "Care-Diligent" component, there are no significant differences (p > .05).

CONCLUSION

The European Portuguese version of the NCPS, in an obstetric context, has reliability and validity. A further study in a random sample and validation in other Lusophone countries will be appropriate.

摘要

目的

本研究旨在使《护士关怀患者量表》(NCPS)在产后环境中适用于欧洲葡萄牙语人群并进行验证。

方法

本研究为方法学研究。参与者样本包括100名产后妇女,平均年龄31.3岁(标准差=5.65),她们在葡萄牙南部的一家公立医院就诊。该量表最初由22个项目组成,经过了翻译、回译以及语义和口语协调。研究尊重了伦理方面的要求。

结果

采用方差最大化旋转的因子分析显示,有一组17个项目的因子权重超过0.400。出现了三个因子,解释了65.537%的方差,即“当下在场”(8个项目)、“对他人负责”(5个项目)和“悉心关怀”(4个项目)。总量表通过克朗巴赫α系数得出的信度为0.881,各子量表的信度在0.713至0.938之间。使用分半法分析了效度,经斯皮尔曼 - 布朗校正后的α系数为0.900。该量表与离散变量“提供的关怀”之间的收敛效度在总量表中显示斯皮尔曼相关系数为0.851,在各子量表中为0.528至0.616。在区分效度方面,曼 - 惠特尼检验显示,葡萄牙妇女相对于外国妇女显著重视“当下在场”和“对他人负责”维度(p<0.05),而在“悉心关怀”部分则没有显著差异(p>0.05)。

结论

在产科环境中,NCPS的欧洲葡萄牙语版本具有信度和效度。在随机样本中进行进一步研究并在其他葡语国家进行验证将是合适的。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cb55/8958236/ebd1dbc30763/fnjn-30-1-40_f001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验