A distinct type of phenomenon that has not been previously noted as such is named and described. Men who present a two-woman phenomenon retain a commitment to wife and marriage while loving another woman. Conflict arises only when one of the women has to be relinquished. It is postulated that many men with this pattern of loving have experienced a traumatic childhood and an oedipal conflict which defensively involved two maternal objects in fantasy or reality. One mother was hated, the other loved. This dynamic is one possible determinant leading to the two-woman phenomenon.
一种以前未被如此提及的独特现象被命名并加以描述。呈现出双女现象的男性在爱着另一个女人的同时,仍对妻子和婚姻保持忠诚。只有当必须舍弃其中一个女人时,冲突才会出现。据推测,许多有这种恋爱模式的男性都经历过创伤性的童年和俄狄浦斯冲突,这种冲突在幻想或现实中防御性地涉及两个母亲形象。一个母亲被憎恨,另一个被爱着。这种动态关系是导致双女现象的一个可能决定因素。