• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Rasch 模型验证韩国版莱斯特关节炎满意度问卷在类风湿关节炎中的应用。

Validation of the Korean Leeds satisfaction questionnaire in rheumatoid arthritis with Rasch models.

机构信息

Department of Rheumatology, Hanyang University Hospital for Rheumatic Diseases and Hanyang University Institute for Rheumatology, Seoul, Republic of Korea.

School of Health and Social Wellbeing, University of the West of England, Bristol, UK.

出版信息

Int J Rheum Dis. 2022 Nov;25(11):1270-1278. doi: 10.1111/1756-185X.14419. Epub 2022 Aug 9.

DOI:10.1111/1756-185X.14419
PMID:35945672
Abstract

OBJECTIVES

We conducted the cross-cultural adaptation and validation of the Leeds Satisfaction Questionnaire (LSQ) for patients with rheumatoid arthritis (RA) in Korea.

METHODS

The adaptation of the LSQ from English into Korean was based on guidelines for cross-cultural adaptation for self-report measures. Patients with RA were recruited from an outpatient clinic of a university hospital in South Korea. Validation of the Korean-LSQ with Rasch models was carried out using WINSTEPS. Model fit was determined by Infit and Outfit statistics (≥0.50 and ≤1.50), including the separation index (≥2.00) and reliability index (≥0.80).

RESULTS

The data set comprised 125 patients (82.4% female), with median (interquartile range) age 49.0 (37-57) years, and disease duration of 2.5 (1.2-3.8) years. The total and subscale scores of the Korean-LSQ demonstrated excellent or good test-retest reliability (0.88 for total, 0.71-0.82 for subscales), and items in the scale also revealed a high internal consistency (α = 0.93). The six subscales of the Korean-LSQ were found to have a good fit to the Rasch model and good reliability (Person separation index = 2.63 and reliability index = 0.87; item separation index = 37.03 and reliability index >0.99). In addition, the unidimensionality of the scale was confirmed by the principal component analysis based on the Rasch residuals.

CONCLUSION

Fit to the Rasch model confirmed that the construct validity, reliability, and unidimensionality of the LSQ were preserved following the adaptation into Korean. The Korean-LSQ is a valid and reliable tool for measuring satisfaction with care in Korean patients with RA.

摘要

目的

我们对韩国类风湿关节炎(RA)患者的利兹满意度问卷(LSQ)进行了跨文化调适和验证。

方法

将 LSQ 从英文翻译成韩文是基于自我报告量表的跨文化适应指南。RA 患者从韩国一家大学医院的门诊招募。使用 WINSTEPS 通过 Rasch 模型对韩国-LSQ 进行验证。模型拟合通过 Infit 和 Outfit 统计量(≥0.50 和≤1.50),包括分离指数(≥2.00)和可靠性指数(≥0.80)来确定。

结果

数据集包括 125 名患者(82.4%为女性),中位(四分位间距)年龄为 49.0(37-57)岁,疾病持续时间为 2.5(1.2-3.8)年。韩国-LSQ 的总分和分量表得分具有极好或良好的重测信度(总分 0.88,分量表 0.71-0.82),量表中的项目也显示出较高的内部一致性(α=0.93)。韩国-LSQ 的六个分量表与 Rasch 模型拟合良好,可靠性良好(个体分离指数=2.63,可靠性指数=0.87;项目分离指数=37.03,可靠性指数>0.99)。此外,基于 Rasch 残差的主成分分析证实了量表的一维性。

结论

Rasch 模型的拟合证实,LSQ 在翻译成韩语后保留了结构有效性、可靠性和一维性。韩国-LSQ 是一种有效的、可靠的工具,可用于测量韩国 RA 患者对护理的满意度。

相似文献

1
Validation of the Korean Leeds satisfaction questionnaire in rheumatoid arthritis with Rasch models.Rasch 模型验证韩国版莱斯特关节炎满意度问卷在类风湿关节炎中的应用。
Int J Rheum Dis. 2022 Nov;25(11):1270-1278. doi: 10.1111/1756-185X.14419. Epub 2022 Aug 9.
2
Developing the Korean Educational Needs Assessment Tool (Korean ENAT) in rheumatoid arthritis: cross-cultural validation using Rasch analysis.开发类风湿关节炎韩国教育需求评估工具(Korean ENAT):使用 Rasch 分析进行跨文化验证。
Korean J Intern Med. 2021 Jul;36(4):1014-1022. doi: 10.3904/kjim.2019.422. Epub 2020 Oct 30.
3
Psychometric properties of the painDETECT questionnaire in rheumatoid arthritis, psoriatic arthritis and spondyloarthritis: Rasch analysis and test-retest reliability.疼痛检测问卷在类风湿关节炎、银屑病关节炎和脊柱关节炎中的心理测量学特性:拉施分析与重测信度
Health Qual Life Outcomes. 2017 May 22;15(1):110. doi: 10.1186/s12955-017-0681-1.
4
Measure of activity performance of the hand (MAP-Hand) questionnaire: linguistic validation, cultural adaptation and psychometric testing in people with rheumatoid arthritis in the UK.手部活动表现测量(MAP-Hand)问卷:在英国类风湿性关节炎患者中的语言验证、文化调适及心理测量测试
BMC Musculoskelet Disord. 2018 Jul 31;19(1):275. doi: 10.1186/s12891-018-2177-5.
5
Developing the Polish Educational Needs Assessment Tool (Pol-ENAT) in rheumatoid arthritis and systemic sclerosis: a cross-cultural validation study using Rasch analysis.开发波兰类风湿关节炎和系统性硬化症教育需求评估工具(Pol-ENAT):一项使用拉施分析的跨文化验证研究。
Qual Life Res. 2015 Mar;24(3):721-33. doi: 10.1007/s11136-014-0805-6. Epub 2014 Sep 18.
6
Rasch analysis of Dutch-translated version of the Foot Impact Scale for rheumatoid arthritis.类风湿关节炎足部影响量表荷兰语翻译版的 Rasch 分析。
Rheumatology (Oxford). 2011 Jul;50(7):1315-9. doi: 10.1093/rheumatology/ker003. Epub 2011 Feb 23.
7
Adaptation and crosscultural validation of the Foot Impact Scale for Rheumatoid Arthritis using Rasch analysis.基于 Rasch 分析对类风湿关节炎足影响量表的调适与跨文化验证。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2012 Jul;64(7):986-92. doi: 10.1002/acr.21635.
8
Cross-cultural adaptation and Rasch validation of the Slovene version of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS) Client Satisfaction with Device (CSD) in upper-limb prosthesis users.跨文化调适与斯洛文尼亚版矫形器和假肢使用者调查(OPUS)客户端对上臂假肢使用者的设备满意度(CSD)的 Rasch 验证。
Ann Phys Rehabil Med. 2019 May;62(3):168-173. doi: 10.1016/j.rehab.2019.03.003. Epub 2019 Apr 6.
9
The reliability and validity of the English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire for people with rheumatoid arthritis.类风湿关节炎患者日常活动评估问卷英文版的信度和效度。
Rheumatology (Oxford). 2015 Sep;54(9):1605-15. doi: 10.1093/rheumatology/kev008. Epub 2015 Apr 10.
10
Psychometric properties of the Malay version of the Women's Views of Birth Labour Satisfaction Questionnaire using the Rasch measurement model: a cross sectional study.使用 Rasch 测量模型评估马来语版女性分娩满意度问卷的心理测量特性:一项横断面研究。
BMC Pregnancy Childbirth. 2020 May 14;20(1):295. doi: 10.1186/s12884-020-02975-z.

引用本文的文献

1
Cross-cultural adaptation and validation of the caregiver self-efficacy in contributing to patient self-care scale in China.中国患者自我护理贡献照顾者自我效能感量表的跨文化调适与验证。
BMC Public Health. 2024 Jul 24;24(1):1977. doi: 10.1186/s12889-024-19534-2.