Jia Hongpeng, Wu Min
Department of Surgery, Division of Pediatric Surgery, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD 21205, USA.
Department of Biomedical Sciences, School of Medicine and Health Sciences, University of North Dakota, Grand Forks, ND 58203-9037, USA.
Precis Clin Med. 2020 Jun;3(2):94-96. doi: 10.1093/pcmedi/pbaa012. Epub 2020 Apr 11.
The current COVID-19 pandemic caused by the SARS-CoV-2 virus is imposing a great threat to human lives and international panic the like of which has not been seen since WWII, resulting in financial crisis, disturbance to daily life, transportation shutdown, industry disruption, and country/city lockdown in every corner of the globe. The inability to effectively contain the virus indicates that our investment and attention to research, prevention, and development of treatment for this type of deadly virus are insufficient, considering that it has been 18 years since outbreak of the "brother" coronavirus, SARS-CoV. The biggest lesson learned from acrimonious past experiences is that humans quickly forget and do not continue to support related research when a pandemic has passed. This is a wake-up call for governments, industry, and private foundations to work together and to take extraordinary measures to sustain research support and establish comprehensive research centers. Only this level of response may give us hope to prepare for the future and adequately deal with the next potential pandemic caused by emerging devastating viral infections.
由严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)引发的当前新冠疫情,正对人类生命构成巨大威胁,并引发了自二战以来前所未有的国际恐慌,导致金融危机、日常生活受扰、交通停运、产业中断,全球各地的国家/城市实施封锁。无法有效控制该病毒表明,自“兄弟”冠状病毒SARS-CoV爆发至今已有18年,但我们对这类致命病毒的研究、预防及治疗开发的投入和关注仍不足。从惨痛的过往经历中吸取的最大教训是,疫情过后人类很快就会遗忘,不再继续支持相关研究。这给各国政府、企业和私人基金会敲响了警钟,要共同努力并采取非凡举措,持续提供研究支持并建立综合研究中心。只有这种程度的应对措施,才可能让我们有希望为未来做好准备,并充分应对下一次由新出现的毁灭性病毒感染引发的潜在疫情。