The National Clinical Research Center for Mental Disorders & Beijing Key Laboratory of Mental Disorders, Beijing Anding Hospital & the Advanced Innovation Center for Human Brain Protection, Capital Medical University, Beijing, China.
Unit of Psychiatry, Department of Public Health and Medicinal Administration, & Institute of Translational Medicine, Faculty of Health Sciences, University of Macau, Macau SAR, China.
Int J Biol Sci. 2022 Aug 21;18(14):5317-5328. doi: 10.7150/ijbs.70177. eCollection 2022.
Macau is a densely populated international tourist city. Compared to most tensely populated countries/territories, the prevalence and mortality of COVID-19 in Macau are lower. The experiences in Macau could be helpful for other areas to combat the COVID-19 pandemic. This article introduced the endeavours and achievements of Macau in combatting the COVID-19 pandemic. Both qualitative and quantitative analysis methods were used to explore the work, measures, and achievements of Macau in dealing with the COVID-19 pandemic. The results revealed that Macau has provided undifferentiated mask purchase reservation services, COVID-19 vaccination services to all residents and non-residents in Macau along with delivering multilingual services, in Chinese, English and Portuguese, to different groups of the population. To facilitate the travels of people, business and trades between Macau and mainland China, the Macau government launched the Macau Health Code System, which uses the health status declaration, residence history declaration, contact history declaration of the declarant to match various relevant backend databases within the health authority and provide a risk-related colour code operations. The Macau Health Code System connects to the Chinese mainland's own propriety health code system seamlessly, whilst effectively protecting the privacy of the residents. Macau has also developed the COVID-19 Vaccination Appointment system, the Nucleic Acid Test Appointment system, the Port and Entry/Exit Quarantine system, the medical and other supporting systems. The efforts in Macau have achieved remarkable results in COVID-19 prevention and control, effectively safeguarding the lives and health of the people and manifesting the core principle of "serving the public". The measures used are sustainable and can serve as an important reference for other countries/regions.
澳门是一个人口密集的国际旅游城市。与大多数人口最密集的国家/地区相比,澳门的 COVID-19 发病率和死亡率较低。澳门的经验可能对其他地区抗击 COVID-19 大流行有所帮助。本文介绍了澳门抗击 COVID-19 大流行的努力和成就。采用定性和定量分析方法,探讨了澳门应对 COVID-19 大流行的工作、措施和成就。结果表明,澳门为所有澳门居民和非居民提供了无差别购买口罩预约服务、COVID-19 疫苗接种服务,并为不同人群提供了中文、英文和葡文的多语言服务。为了方便澳门与中国大陆之间的人员、商业和贸易往来,澳门政府推出了澳门健康码系统,该系统利用申报人的健康状况申报、居住史申报、接触史申报,与卫生部门内的各种相关后端数据库进行匹配,并提供风险相关的彩色码操作。澳门健康码系统与中国大陆自己的专有健康码系统无缝连接,同时有效保护居民隐私。澳门还开发了 COVID-19 疫苗预约系统、核酸检测预约系统、口岸出入境检疫系统、医疗等配套系统。澳门的努力在 COVID-19 防控方面取得了显著成效,有效保障了人民的生命和健康,体现了“服务公众”的核心原则。所采用的措施是可持续的,可以为其他国家/地区提供重要参考。