Lewis C E, Freeman H E
West J Med. 1987 Aug;147(2):165-7.
As part of a statewide survey of experiences related to the acquired immunodeficiency syndrome and competencies of a random sample of primary care physicians in California done in early 1986, we interviewed 1,000 internists, family and general practitioners about their sexual history-taking and counseling practices. Less than 4% have patients complete a history form that includes questions about sexual orientation or practices, and only 10% ask new patients questions specific enough to identify those at high risk of exposure to the human immunodeficiency virus. Internists, women and younger physicians and those expressing little discomfort in dealing with gay men more often took adequate sexual histories and gave appropriate advice. Among those physicians with patients at risk of becoming infected, only half recommended the use of condoms and 60% advised a reduction in the number of partners. More than 15% recommended abstention from sexual intercourse, and 8% suggested these patients should switch to a heterosexual life-style.
作为1986年初在加利福尼亚州进行的一项全州范围内关于获得性免疫缺陷综合征相关经历以及对初级保健医生随机样本能力的调查的一部分,我们采访了1000名内科医生、家庭医生和全科医生,了解他们的性病史询问和咨询做法。不到4%的医生让患者填写包含性取向或性行为问题的病史表格,只有10%的医生向新患者提出足够具体的问题以识别那些有感染人类免疫缺陷病毒高风险的患者。内科医生、女性、年轻医生以及那些在与男同性恋者打交道时表示不太不适的医生更常获取充分的性病史并给出适当建议。在那些有患者有感染风险的医生中,只有一半推荐使用避孕套,60%建议减少性伴侣数量。超过15%的医生建议 abstention from sexual intercourse,8%建议这些患者应转向异性恋生活方式。 (注:原文中“abstention from sexual intercourse”直接保留英文,因为在医学语境下,这样的专业表述直接用英文更准确,强行翻译为“禁欲”可能会损失专业性和准确性)