School of Urban Planning, University of Tehran, Tehran 14155-6619, Iran.
Institute for Policy and Governance, School of Public and International Affairs Virginia Tech, Blacksburg, VA 24061, USA.
Int J Environ Res Public Health. 2023 Jan 22;20(3):2031. doi: 10.3390/ijerph20032031.
Even after arrival in new countries, refugees may be exposed to traumatic events. This state is exacerbated by contextual stressors, including the resettlement process, asylum proceedings and threats of deportation. This paper is rooted in a trauma-informed framework. We interviewed 16 male Syrian refugee migrant workers employed on a Jordanian farm during crop harvesting season to explore the quality and level of medical care and mental health services they received in light of the framework's principal dimensions (e.g., safety, trust, intersectionality). We found that this vulnerable group of individuals is living a marginal and marginalized existence and depends on the goodwill of the growers for whom they work to treat them with a modicum of dignity and respect. Second, their itinerancy makes it difficult for this population to take advantage of available medical and mental health services at the nation's major refugee camps. Finally, our interlocutors preferred their current lives, as isolating and limiting as they are, as superior to full-time residence in the camps, because they perceive their present way of life as according a measure of dignity, self-direction and autonomy they could not enjoy in the camps.
即使在抵达新的国家后,难民也可能会面临创伤事件。这种状态因环境压力因素而加剧,包括重新安置过程、庇护程序和被驱逐出境的威胁。本文基于创伤知情框架。我们采访了 16 名在约旦农场收获季节受雇的叙利亚男性难民移民工人,以探讨他们在框架的主要维度(例如,安全、信任、交叉性)下获得的医疗保健和心理健康服务的质量和水平。我们发现,这群弱势群体的生活边缘化和被边缘化,他们依赖为他们工作的种植者的善意,以给予他们一点尊严和尊重。其次,他们的流动使这群人难以利用国家主要难民营提供的现有医疗和心理健康服务。最后,我们的对话者更喜欢他们目前的生活,尽管孤立和限制,但他们认为目前的生活方式比在难民营全职居住更优越,因为他们认为现在的生活方式赋予了他们尊严、自我指导和自主,而这些在难民营中是无法享受到的。