Suzanne Dworak-Peck School of Social Work, University of Southern California, Los Angeles, CA 90089, USA.
Department of Population and Public Health Sciences, Keck School of Medicine, University of Southern California, Los Angeles, CA 90089, USA.
Int J Environ Res Public Health. 2023 Apr 4;20(7):5393. doi: 10.3390/ijerph20075393.
Little is known about how low-income residents of urban communities engage their knowledge, attitudes, behaviors, and resources to mitigate the health impacts of wildfire smoke and other forms of air pollution. We interviewed 40 adults in Los Angeles, California, to explore their threat assessments of days of poor air quality, adaptation resources and behaviors, and the impacts of air pollution and wildfire smoke on physical and mental health. Participants resided in census tracts that were disproportionately burdened by air pollution and socioeconomic vulnerability. All participants reported experiencing days of poor air quality due primarily to wildfire smoke. Sixty percent received advanced warnings of days of poor air quality or routinely monitored air quality via cell phone apps or news broadcasts. Adaptation behaviors included remaining indoors, circulating indoor air, and wearing face masks when outdoors. Most (82.5%) of the participants reported some physical or mental health problem or symptom during days of poor air quality, but several indicated that symptom severity was mitigated by their adaptive behaviors. Although low-income residents perceive themselves to be at risk for the physical and mental health impacts of air pollution, they have also adapted to that risk with limited resources.
关于城市社区的低收入居民如何利用他们的知识、态度、行为和资源来减轻野火烟雾和其他形式的空气污染对健康的影响,我们知之甚少。我们在加利福尼亚州洛杉矶采访了 40 名成年人,以探讨他们对空气质量差的日子的威胁评估、适应资源和行为,以及空气污染和野火烟雾对身心健康的影响。参与者居住在人口普查区,这些地区受到空气污染和社会经济脆弱性的不成比例的负担。所有参与者都报告说经历过因野火烟雾而导致的空气质量差的日子。60%的人收到了空气质量差日子的提前预警,或者通过手机应用程序或新闻广播定期监测空气质量。适应行为包括待在室内、循环室内空气以及在户外时戴口罩。大多数(82.5%)参与者在空气质量差的日子里报告了一些身体或精神健康问题或症状,但也有一些人表示,他们的适应行为减轻了症状的严重程度。尽管低收入居民认为自己面临着空气污染对身心健康的影响的风险,但他们也利用有限的资源来适应这种风险。