Assistant Professor in Korean Studies, Department of Asian and North African Studies, Ca' Foscari University of Venice.
Uisahak. 2023 Apr;32(1):355-386. doi: 10.13081/kjmh.2023.32.355.
"Medicine is an art of benevolence [Kr. 인술 Insul, Ch. Renshu]." This slogan is widely accepted in East Asia, and at least in South Korea, it is generally regarded as an innate medical ethic. However, the original meaning of 'In' (Ch. Ren), which means 'benevolence,' 'humanity,' or simply 'love for one another,' is a Confucian virtue emphasized by Mencius. It is unclear when this Confucian term became the representative medical ethic in South Korea. The term "medical ethic" was not coined until the 19th century in the West (Robert Baker and Laurence B. McCullough, eds. 2009). We often use the terms 'Insul,' 'affection,' 'Hippocratic Oath,' and other related concepts interchangeably, but these words come from different times and have different ideological implications (Shin 2000). This paper examines how 'Insul' has been recreated under the tensions between Western and Eastern Medicine in modern Korea. The arrival of Western medicine caused an existential crisis in traditional Korean medicine. The status of TKM doctors was demoted by the 'Uisaeng Regulation' in 1913 by the JGGK, which aimed to establish a unicameral medical system based on Western medicine. In response, the scientification of Eastern medicine became an inevitable task, and Eastern medicine had to maintain its identity while also modernizing itself to avoid being absorbed into Western medicine. Until the late Joseon period, 'Insul' was rarely used in medicine but rather for political practices. Medical practice was a peripheral way of conducting Ren, the Confucian benevolence. However, TKM rediscovered the concept during the modern era. With the Convention of Korean Uisaeng in October 1915, the TKM community actively used 'Insul' as their identity. At this convention, Governor General Terauchi Mastake used the term to mean traditional medicine and implied that without scientification, 'Insul' would be disused. This address was immediately and widely quoted in TKM journals. TKM doctors and adherents interpreted his address to mean that if they could achieve scientification of TKM, their medical ideal (Insul) would be used in the future. Soon, a number of articles on 'Insul' as a medical ethic were published in newspapers and journals. From the mid-1920s, regardless of whether the doctors practiced East or West medicine, people started to claim that only those who pursued 'Insul' were true medical personnel, and they used this as a criterion for evaluating medical doctors. The people's demand for 'Insul' influenced medicine in general, and Western doctors also linked their medical practices to 'Insul.' This is an interesting example of the localization of Western medicine in Korea. Through the rivalry relationship or interaction between East and West medicine that took place in modern Korea, 'Insul' gradually became a representative term of Korean medical ethics since the mid-1920s. The process took place gradually over a decade, and it has now become firmly established throughout medicine in Korea.
“医学是仁术[Kr. 인술 Insul, Ch. 仁术 Renshu]。”这句口号在东亚地区广为流传,至少在韩国,它被普遍视为一种与生俱来的医学伦理。然而,“仁”(Ch. 仁 Rén)这个词的原意是“仁爱”“人道”或“彼此相爱”,是孟子所强调的儒家美德。目前还不清楚这个儒家术语何时成为韩国的代表性医学伦理。“医学伦理”一词直到 19 世纪才在西方创造(Robert Baker 和 Laurence B. McCullough 编,2009)。我们经常交替使用“仁术”“情感”“希波克拉底誓言”和其他相关概念,但这些词来自不同的时代,具有不同的思想内涵(Shin 2000)。本文考察了“仁术”在现代韩国东西方医学的紧张关系下是如何被重新创造的。西方医学的到来给传统的韩国医学带来了生存危机。1913 年,大韩帝国政府颁布了《医师令》,旨在建立一个以西医为基础的单一医学体系,这导致了传统医学医生的地位下降。因此,东方医学的科学化成为一项必然的任务,东方医学必须在保持自身身份的同时实现现代化,以避免被西医同化。直到朝鲜后期,“仁术”在医学中很少使用,而是更多地用于政治实践。医学实践是践行儒家仁爱之道的一种边缘方式。然而,在现代,传统医学重新发现了这个概念。1915 年 10 月,韩国传统医学协会在《朝鲜传统医学协会公约》中积极使用“仁术”作为自己的身份。在这次大会上,寺内正毅总督使用这个词来指代传统医学,并暗示如果不实现科学化,“仁术”将被废弃。他的讲话立即在传统医学期刊上被广泛引用。传统医学医生和信徒将他的讲话解读为,如果他们能够实现传统医学的科学化,他们的医学理想(仁术)将在未来得到应用。很快,一些关于“仁术”作为医学伦理的文章出现在报纸和期刊上。从 20 世纪 20 年代中期开始,无论医生是从事东方医学还是西方医学,人们开始声称只有追求“仁术”的人才是真正的医务人员,并将其作为评价医生的标准。人们对“仁术”的需求影响了整个医学领域,西方医生也将他们的医疗实践与“仁术”联系起来。这是西方医学在韩国本土化的一个有趣例子。通过在现代韩国发生的东西方医学之间的竞争关系或相互作用,“仁术”逐渐成为 20 世纪 20 年代中期以来韩国医学伦理的代表性术语。这个过程历时十年,如今已在韩国医学领域根深蒂固。