Suppr超能文献

中文版精神分裂症患者症状影响报告量表的效度和信度检验

Validation and reliability test of Chinese language patient-reported impact of symptoms in schizophrenia scale.

作者信息

Lin Xiao, Tian Hongjun, Wang Lina, Li Ranli, Ma Xiaoyan, Sun Yun, Cai Ziyao, Ping Jing, Chen Langlang, Zhuo Chuanjun, Yu Haiping

机构信息

Department of Psychiatry, Wenzhou Seventh Peoples Hospital, Wenzhou, China.

Key Laboratory of Sensor Information Processing Abnormalities in Schizophrenia (SIPAS-Lab), Tianjin Fourth Center Hospital, Nankai University Affiliated Tianjin Fourth Center Hospital, Tianjin, China.

出版信息

Front Psychiatry. 2023 May 24;14:1158937. doi: 10.3389/fpsyt.2023.1158937. eCollection 2023.

Abstract

BACKGROUND

Patient-reported outcomes, or subjective evaluations directly reflecting the patient's views, feelings, and judgments, are now being used to evaluate the outcomes of care and treatment of people with schizophrenia. In this study, we used an updated tool, the patient-reported impact of symptoms in schizophrenia scale (PRISS), translated into Chinese languages to assess the subjective experiences of schizophrenia patients.

OBJECTIVE

This study aimed to test the psychometrics of the Chinese languages PRISS (CL-PRISS).

METHOD

This study used the Chinese version of PRISS (CL-PRISS), acquired from the harmonized English-language version. A total of 280 patients enrolled in this study were asked to complete the CL-PRISS, the positive and negative syndrome scale (PANSS), and the World Health Organization Disability Assessment Schedule (WHO-DAS). Construct and concurrent validity was tested using the confirmatory factor analysis (CFA) and Spearman correlation coefficient, respectively. The reliability of CL-PRISS was tested using Cronbach's α coefficient and the internal correlation coefficient.

RESULTS

Confirmatory factor analysis (CFA) analysis demonstrated three major factors in CL_PRISS: the first factor is productive experiences, the second factor is affective-negative, and the third factor experiences. The factor loadings between items and factors ranged from 0.436 to 0.899 (RMSEA = 0.029, TLI = 0.940, CFI = 0.921). The correlation coefficient between the CL_PRISS and PANSS was 0.845, and between the CL-PRISS and WHO-DAS was 0.886. The ICC of the total CL_PRISS was 0.913, and Cronbach's α was 0.903.

CONCLUSION

The Chinese version of the PRISS (CL_PRISS) can be effectively used for assessing the subjective experience of Chinese patients with schizophrenia.

摘要

背景

患者报告的结局,即直接反映患者观点、感受和判断的主观评价,目前正被用于评估精神分裂症患者的护理和治疗结局。在本研究中,我们使用了一种更新的工具,即翻译成中文的精神分裂症症状患者报告影响量表(PRISS),来评估精神分裂症患者的主观体验。

目的

本研究旨在测试中文PRISS(CL-PRISS)的心理测量学特性。

方法

本研究使用从统一的英文版本获得的中文版PRISS(CL-PRISS)。共有280名参与本研究的患者被要求完成CL-PRISS、阳性和阴性症状量表(PANSS)以及世界卫生组织残疾评估量表(WHO-DAS)。分别使用验证性因素分析(CFA)和斯皮尔曼相关系数来测试结构效度和同时效度。使用克朗巴赫α系数和内部相关系数来测试CL-PRISS的信度。

结果

验证性因素分析(CFA)表明CL_PRISS中有三个主要因素:第一个因素是生产性体验,第二个因素是情感消极,第三个因素是体验。项目与因素之间的因素负荷范围为0.436至0.899(RMSEA = 0.029,TLI = 0.940,CFI = 0.921)。CL_PRISS与PANSS之间的相关系数为0.845,CL-PRISS与WHO-DAS之间的相关系数为0.886。CL_PRISS总量表的组内相关系数(ICC)为0.913,克朗巴赫α系数为0.903。

结论

PRISS中文版(CL_PRISS)可有效用于评估中国精神分裂症患者的主观体验。

相似文献

本文引用的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验