Cullen J W
Isr J Med Sci. 1986 Mar-Apr;22(3-4):283-300.
While millions have stopped smoking in the past two decades, about 55 million people continue to smoke in the U.S. Of these smokers 85% would like to quit, and a majority have tried to do so at least once. However, a large percentage of the smoking population is still unappreciative of the excessive health risks associated with smoking; the smoking cessation rates of adult women are not as encouraging as those for adult men; smoking rates in girls in late adolescence are still increasing; and a large percentage of those continuing to smoke are heavy smokers; it is the heavy smokers, in particular, who get cancer. It is imperative that effective smoking cessation strategies be tested and developed in controlled clinical trials, and this effort must be given as high a priority as any other public health initiative between now and the end of this century.
在过去二十年里,虽然已有数百万人戒烟,但美国仍有大约5500万人继续吸烟。在这些吸烟者中,85%的人想要戒烟,而且大多数人至少尝试过一次。然而,很大一部分吸烟人群仍然没有意识到与吸烟相关的巨大健康风险;成年女性的戒烟率不如成年男性那样令人鼓舞;接近青春期后期的女孩吸烟率仍在上升;而且继续吸烟的人群中有很大一部分是重度吸烟者;尤其是重度吸烟者会患癌症。必须在对照临床试验中测试和制定有效的戒烟策略,而且从现在到本世纪末,这项工作必须与任何其他公共卫生举措一样被列为高度优先事项。