• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

红肉类消费与中国老年人心脑血管疾病风险。

Red Meat Consumption and Risk of Cardio-Cerebrovascular Disease in Chinese Older Adults.

机构信息

Department of Neurology, First Affiliated Hospital of Harbin Medical University.

出版信息

Int Heart J. 2023;64(4):654-662. doi: 10.1536/ihj.23-138.

DOI:10.1536/ihj.23-138
PMID:37518346
Abstract

Associations between red meat consumption and cardio-cerebrovascular diseases (CCVDs) are mostly studied in Western populations but not in Chinese or elderly. This prospective study investigated adults ≥65 years from the China Kadoorie Biobank (CKB). Associations between red meat consumption and CCVD, ischemic stroke/transient ischemic attack (TIA), CCVD mortality, and all-cause mortality were determined by Cox regression. A total of 59,980 participants were analyzed, 14,715 (24.53%) of whom ate red meat daily, 9,843 (16.41%) ate red meat 4-6 days/week, 23,472 (39.13%) ate red meat 1-3 days/week, and 11,950 (19.92%) ate red meat less than 1 day/week. Average amount of red meat usual consumption was 38 g/day. After adjustment, per 50 g/day higher red meat consumption at baseline was significantly associated with increased incident CCVD (aHR = 1.10) among high-income subjects (≥ 10,000 RMB) and urban residents (aHR = 1.12). Per 50 g/day higher baseline red meat consumption was significantly associated with increased ischemic stroke/TIA in urban residents (aHR = 1.08) but decreased risk in rural residents (aHR = 0.84). Higher baseline red meat consumption was associated with lower CCVD mortality in the poorest (aHR = 0.78) and rural residents (aHR = 0.72) and lower all-cause mortality in the poorest (aHR = 0.82) and rural residents (aHR = 0.80). In general, among older adults in China, higher red meat intake independently predicted increased CCVD among urban and high-income individuals but not poor ones. Higher red meat intake appears to be protective against mortality in rural and low-income subjects. Socioeconomic status is a crucial modifying factor on the association between red meat consumption and adverse cardiovascular outcomes in China.

摘要

在西方人群中,关于食用红肉与心脑血管疾病(CCVDs)之间的关联的研究较多,但在中国或老年人中研究较少。这项前瞻性研究调查了来自中国慢性病前瞻性研究(CKB)的 65 岁及以上成年人。通过 Cox 回归确定了食用红肉与 CCVD、缺血性中风/短暂性脑缺血发作(TIA)、CCVD 死亡率和全因死亡率之间的关联。共分析了 59980 名参与者,其中 14715 名(24.53%)每天食用红肉,9843 名(16.41%)每周食用红肉 4-6 天,23472 名(39.13%)每周食用红肉 1-3 天,11950 名(19.92%)每周食用红肉少于 1 天。通常食用红肉的平均量为 38 克/天。调整后,与高收入人群(≥10000 元)和城市居民(aHR=1.12)相比,基线时每增加 50 克/天的红肉摄入量与较高的 CCVD 发生率显著相关(aHR=1.10)。与城市居民(aHR=1.08)的缺血性中风/TIA 风险增加相比,基线时每增加 50 克/天的红肉摄入量与农村居民(aHR=0.84)的风险降低显著相关。较高的基线红肉摄入量与最贫困人群(aHR=0.78)和农村居民(aHR=0.72)的 CCVD 死亡率降低相关,与最贫困人群(aHR=0.82)和农村居民(aHR=0.80)的全因死亡率降低相关。总的来说,在中国的老年人中,较高的红肉摄入量独立预测了城市和高收入人群的 CCVD 增加,但不能预测贫困人口的情况。较高的红肉摄入量似乎对农村和低收入人群的死亡率有保护作用。社会经济地位是中国红肉摄入与不良心血管结局之间关联的一个重要调节因素。

相似文献

1
Red Meat Consumption and Risk of Cardio-Cerebrovascular Disease in Chinese Older Adults.红肉类消费与中国老年人心脑血管疾病风险。
Int Heart J. 2023;64(4):654-662. doi: 10.1536/ihj.23-138.
2
Red meat, poultry and fish consumption and risk of diabetes: a 9 year prospective cohort study of the China Kadoorie Biobank.食用红肉、家禽和鱼类与糖尿病风险:中国慢性病前瞻性研究的 9 年前瞻性队列研究。
Diabetologia. 2020 Apr;63(4):767-779. doi: 10.1007/s00125-020-05091-x. Epub 2020 Jan 22.
3
Red meat consumption and all-cause and cardiovascular mortality: results from the UK Biobank study.红肉摄入与全因死亡率和心血管死亡率:来自英国生物库研究的结果。
Eur J Nutr. 2022 Aug;61(5):2543-2553. doi: 10.1007/s00394-022-02807-0. Epub 2022 Feb 27.
4
Coarse Grain Consumption and Risk of Cardiometabolic Diseases: A Prospective Cohort Study of Chinese Adults.粗粮摄入量与心血管代谢疾病风险:中国成年人的前瞻性队列研究。
J Nutr. 2022 Jun 9;152(6):1476-1486. doi: 10.1093/jn/nxac041.
5
Association of exhaled carbon monoxide with risk of cardio-cerebral-vascular disease in the China Kadoorie Biobank cohort study.呼出一氧化碳与中国慢性病前瞻性研究中心脑血管疾病风险的关联。
Sci Rep. 2020 Nov 11;10(1):19507. doi: 10.1038/s41598-020-76353-2.
6
Red meat consumption and risk of cardiovascular diseases-is increased iron load a possible link?红肉消费与心血管疾病风险——增加的铁负荷是可能的关联吗?
Am J Clin Nutr. 2018 Jan 1;107(1):113-119. doi: 10.1093/ajcn/nqx014.
7
Associations of Processed Meat, Unprocessed Red Meat, Poultry, or Fish Intake With Incident Cardiovascular Disease and All-Cause Mortality.加工肉类、未加工的红肉类、禽类或鱼类摄入量与心血管疾病事件和全因死亡率的关联。
JAMA Intern Med. 2020 Apr 1;180(4):503-512. doi: 10.1001/jamainternmed.2019.6969.
8
Short sleep duration associated with the incidence of cardio-cerebral vascular disease: a prospective cohort study in Shanghai, China.睡眠时间短与心脑血管疾病发病的相关性:一项在中国上海开展的前瞻性队列研究。
BMC Cardiovasc Disord. 2023 Mar 31;23(1):177. doi: 10.1186/s12872-023-03205-y.
9
Ischemic cardio-cerebrovascular disease and all-cause mortality in Chinese elderly patients: a propensity-score matching study.中国老年患者缺血性心脑血管疾病和全因死亡率:倾向评分匹配研究。
Eur J Med Res. 2024 Jun 15;29(1):330. doi: 10.1186/s40001-024-01929-x.
10
Association of red and processed meat consumption with cardiovascular morbidity and mortality in participants with and without obesity: A prospective cohort study.红肉类和加工肉类的摄入与肥胖和非肥胖参与者心血管发病率和死亡率的关系:一项前瞻性队列研究。
Clin Nutr. 2021 May;40(5):3643-3649. doi: 10.1016/j.clnu.2020.12.030. Epub 2020 Dec 29.

引用本文的文献

1
Uncovering a New Concept of Foodnality in Diet Recommendations for Chinese Aging Populations Based on Systematic and Bibliometric Review.基于系统综述和文献计量学分析揭示中国老年人群饮食建议中食物性质的新概念
Foods. 2024 Dec 16;13(24):4062. doi: 10.3390/foods13244062.
2
Burden of ischemic stroke attributable to a high red meat diet in China, 1990-2019: analysis based on the 2019 Global Burden of Disease Study.1990 - 2019年中国红肉高摄入量饮食所致缺血性卒中负担:基于2019年全球疾病负担研究的分析
Front Nutr. 2024 Jun 6;11:1384023. doi: 10.3389/fnut.2024.1384023. eCollection 2024.