Dipartimento di Scienze della Terra, Università di Pisa, Pisa, Italy.
D.O. Terre et Histoire de la Vie, Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique, Brussels, Belgium.
Nature. 2023 Aug;620(7975):824-829. doi: 10.1038/s41586-023-06381-1. Epub 2023 Aug 2.
The fossil record of cetaceans documents how terrestrial animals acquired extreme adaptations and transitioned to a fully aquatic lifestyle. In whales, this is associated with a substantial increase in maximum body size. Although an elongate body was acquired early in cetacean evolution, the maximum body mass of baleen whales reflects a recent diversification that culminated in the blue whale. More generally, hitherto known gigantism among aquatic tetrapods evolved within pelagic, active swimmers. Here we describe Perucetus colossus-a basilosaurid whale from the middle Eocene epoch of Peru. It displays, to our knowledge, the highest degree of bone mass increase known to date, an adaptation associated with shallow diving. The estimated skeletal mass of P. colossus exceeds that of any known mammal or aquatic vertebrate. We show that the bone structure specializations of aquatic mammals are reflected in the scaling of skeletal fraction (skeletal mass versus whole-body mass) across the entire disparity of amniotes. We use the skeletal fraction to estimate the body mass of P. colossus, which proves to be a contender for the title of heaviest animal on record. Cetacean peak body mass had already been reached around 30 million years before previously assumed, in a coastal context in which primary productivity was particularly high.
鲸目动物的化石记录证明了陆地动物是如何获得极端适应能力并过渡到完全水生生活方式的。在鲸鱼中,这与身体尺寸的大幅增加有关。尽管在鲸目动物的早期进化中就获得了细长的身体,但须鲸的最大体质量反映了最近的多样化,最终以蓝鲸为代表。更普遍的是,迄今为止在水生四足动物中已知的巨型生物进化是在远洋、积极游动的游泳者中进行的。在这里,我们描述了一种秘鲁中新世时期的龙王鲸 Perucetus colossus。据我们所知,它显示了迄今为止已知的最高程度的骨量增加,这是一种与浅潜水相关的适应。P. colossus 的估计骨骼质量超过了任何已知的哺乳动物或水生脊椎动物。我们表明,水生哺乳动物的骨骼结构特化反映在整个羊膜动物多样性中骨骼分数(骨骼质量与全身质量之比)的比例上。我们使用骨骼分数来估计 P. colossus 的体重,证明它是有记录以来最重的动物的有力竞争者。须鲸目动物的峰值体质量已经在 3000 万年前左右达到,这是在一个初级生产力特别高的沿海环境中。