Department of Psychology, University of California, Los Angeles, USA.
School of Psychology and Neuroscience, University of Glasgow, Glasgow, UK.
Cogn Res Princ Implic. 2023 Aug 17;8(1):55. doi: 10.1186/s41235-023-00510-0.
A commonplace sight is seeing other people walk. Our visual system specializes in processing such actions. Notably, we are not only quick to recognize actions, but also quick to judge how elegantly (or not) people walk. What movements appear appealing, and why do we have such aesthetic experiences? Do aesthetic preferences for body movements arise simply from perceiving others' positive emotions? To answer these questions, we showed observers different point-light walkers who expressed neutral, happy, angry, or sad emotions through their movements and measured the observers' impressions of aesthetic appeal, emotion positivity, and naturalness of these movements. Three experiments were conducted. People showed consensus in aesthetic impressions even after controlling for emotion positivity, finding prototypical walks more aesthetically pleasing than atypical walks. This aesthetic prototype effect could be accounted for by a computational model in which walking actions are treated as a single category (as opposed to multiple emotion categories). The aesthetic impressions were affected both directly by the objective prototypicality of the movements, and indirectly through the mediation of perceived naturalness. These findings extend the boundary of category learning, and hint at possible functions for action aesthetics.
常见的景象是看到别人在走路。我们的视觉系统专门用于处理此类动作。值得注意的是,我们不仅能够快速识别动作,还能够快速判断人们走路的优雅程度(或不优雅程度)。哪些动作看起来吸引人,为什么我们会有这样的审美体验?对身体动作的审美偏好是否仅仅源于感知他人的积极情绪?为了回答这些问题,我们向观察者展示了不同的光点步行者,他们通过动作表达了中性、快乐、愤怒或悲伤的情绪,并测量了观察者对这些动作的审美吸引力、情绪积极性和自然性的印象。进行了三个实验。即使在控制了情绪积极性之后,人们在审美印象上也表现出了一致性,发现典型的步行比非典型的步行更具吸引力。这种审美原型效应可以通过一个计算模型来解释,该模型将行走动作视为一个单一的类别(而不是多个情绪类别)。审美印象既受到运动客观原型性的直接影响,也受到感知自然性的间接影响。这些发现扩展了类别学习的边界,并暗示了动作美学可能具有的功能。