Roth McFarlane Hand and Upper Limb Centre, St Joseph's Health Care, London, ON, Canada; School of Physical Therapy, Department of Health and Rehabilitation Sciences, University of Western Ontario, St Joseph's Health Care, London, ON, Canada.
School of Rehabilitation Sciences, Faculty of Health Sciences, McMaster University, Hamilton, ON, Canada.
J Hand Ther. 2023 Oct-Dec;36(4):1007-1014. doi: 10.1016/j.jht.2023.04.001. Epub 2023 Sep 30.
The Hamilton Inventory for complex regional pain syndrome (CRPS) is a multidisciplinary assessment tool to evaluate signs and symptoms in patients with CRPS, developed in the English language.
This study aims to translate and cross-culturally adapt this tool for Persian-speaking patients with CRPS. Furthermore, this study aimed to understand how 1) Persian-speaking experts and patients interpret and calibrate responses to items on the Hamilton Inventory and 2) compensatory strategies that might affect responses.
A cross sectional study with cognitive interview method.
Ten health care providers and 10 patients with CRPS were interviewed using cognitive interviewing techniques (talk-aloud, semi-structured interview probes). All interviews were recorded and transcribed verbatim. A directed content analysis was done to analyze the interviews using a previously established framework.
Overall, the items on the Hamilton Inventory were well received by participants. Areas, where questions were unclear to some participants were recorded and categorized into five themes: Clarity and Comprehension (100%) in item 1 from the health professional tool and (65%) from the eleven items of the patient-reported tool. Perspective modifiers of culture influenced the calibrations of items "I feel my condition has negatively affected my relationships." (12%) and "My symptoms affect my comfort level with intimacy." (20%) from the patient-reported tool.
The findings of this study demonstrate that there is no need for substantive changes to the items of the Hamilton Inventory, as they tend to be understood by Persian-speaking experts and patients with CRPS.
汉密尔顿复杂区域疼痛综合征量表(CRPS)是一种多学科评估工具,用于评估 CRPS 患者的体征和症状,最初以英文开发。
本研究旨在将该工具翻译并跨文化适用于讲波斯语的 CRPS 患者。此外,本研究旨在了解 1)讲波斯语的专家和患者如何解释和校准对汉密尔顿量表项目的反应,以及 2)可能影响反应的补偿策略。
一项具有认知访谈方法的横断面研究。
使用认知访谈技术(大声说出、半结构化访谈探针)对 10 名医疗保健提供者和 10 名 CRPS 患者进行访谈。所有访谈均进行录音并逐字记录。使用先前建立的框架对访谈进行定向内容分析。
总体而言,汉密尔顿量表中的项目得到了参与者的好评。一些参与者对某些问题不清楚的地方被记录下来,并分为五个主题:专业人员工具中的第 1 项和患者报告工具中的 11 项中的第 1 项(100%)以及第 10 项(65%)。文化视角修饰符影响了对项目“我觉得我的病情对我的人际关系产生了负面影响。”(12%)和“我的症状影响了我对亲密关系的舒适度。”(20%)的校准。
本研究的结果表明,汉密尔顿量表的项目无需进行实质性更改,因为它们往往被讲波斯语的 CRPS 专家和患者所理解。