• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

将绝经快速 6 问卷(MQ6)翻译成马来语并进行验证。

Translation and validation of menopause quick 6 (MQ6) into the Malay language.

机构信息

Klinik Kesihatan Bandar Botanic, Bandar Botanic, Selangor, Malaysia.

Klinik Kesihatan Jinjang, Kuala Lumpur, Malaysia.

出版信息

BMC Prim Care. 2024 Mar 22;25(1):95. doi: 10.1186/s12875-024-02342-3.

DOI:10.1186/s12875-024-02342-3
PMID:38519908
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10958974/
Abstract

BACKGROUND

Inquiring conservative Asian women about their menopausal symptoms is often challenging in crowded primary healthcare clinics. Furthermore, the subject matter is culturally sensitive to most Malaysian women. Hence, the translation of MQ6 into Malay is crucial to enable self-administration, eliminating the necessity for interviewers and mitigating potential respondent shyness.

METHODS

The Menopause Quick 6 (MQ6) questionnaire was translated into the Malay language with an addition of an item, henceforth termed MQ6 (M). Forward and backward translation was performed. Face and content validity were conducted. MQ6 (M) was self-administered to 400 women aged between 40 and 60 attending six primary healthcare clinics in Malaysia. To ascertain the reliability for MQ6 (M), corrected Item-Total Correlation, Squared Multiple Correlation, Cronbach's Alpha if the Item is Deleted, and Kuder-Richardson Reliability Coefficients (KR20). Exploratory factor analysis was done to determine its' construct validity.

RESULTS

The outcome of the validation was satisfactory. By the Lawshe method, the content validity ratios ranged from 0.6 to 1.0 and the content validity index was 0.914. The Internal consistency for MQ6(M) Cronbach's alpha was 0.711 while Kuder-Richardson Reliability Coefficients KR20 was 0.676. Factor loading of all four items is above 0.70, indicating a well-defined structure. Whereas factor loading for three items fell within the range of 0.50-0.69 indicating a practically significant threshold for a new questionnaire.

CONCLUSION

MQ6 (M) has acceptable reliability and construct validity to be considered as a self-administered screening tool in primary care clinics in Malaysia.

摘要

背景

在拥挤的初级保健诊所中询问保守的亚裔女性有关其更年期症状通常具有挑战性。此外,该主题对大多数马来西亚女性来说都是文化上敏感的。因此,将 MQ6 翻译成马来语对于实现自我管理至关重要,这可以消除对访谈者的需求,并减轻潜在受访者的害羞感。

方法

使用 MQ6 问卷(MQ6)对 400 名年龄在 40 至 60 岁之间的女性进行了自我评估,这些女性来自马来西亚的六个初级保健诊所。为了确定 MQ6(M)的可靠性,我们进行了校正项目-总分相关、平方多重相关、如果删除项目则删除项目的 Cronbach's Alpha 以及 Kuder-Richardson 可靠性系数(KR20)。进行探索性因素分析以确定其结构有效性。

结果

验证的结果令人满意。根据 Lawshe 方法,内容有效性比范围为 0.6 至 1.0,内容有效性指数为 0.914。MQ6(M)的内部一致性 Cronbach's alpha 为 0.711,而 Kuder-Richardson 可靠性系数 KR20 为 0.676。四项条目中的所有因子负荷均高于 0.70,表明结构明确。而三项条目的因子负荷在 0.50-0.69 之间,表明对于新问卷具有实际意义的阈值。

结论

MQ6(M)具有可接受的可靠性和结构有效性,可以考虑将其作为马来西亚初级保健诊所中的自我管理筛查工具。

相似文献

1
Translation and validation of menopause quick 6 (MQ6) into the Malay language.将绝经快速 6 问卷(MQ6)翻译成马来语并进行验证。
BMC Prim Care. 2024 Mar 22;25(1):95. doi: 10.1186/s12875-024-02342-3.
2
Adaptation and validation of the Chinese version of the digital addiction scale for children (DASC).儿童数字成瘾量表中文版(DASC)的改编与验证
BMC Public Health. 2025 Jul 30;25(1):2599. doi: 10.1186/s12889-025-23817-7.
3
Arabic translation and psychometric testing of the prenatal eating behaviors screening tool.产前饮食行为筛查工具的阿拉伯语翻译及心理测量测试
J Eat Disord. 2025 Jul 15;13(1):138. doi: 10.1186/s40337-025-01264-4.
4
The measurement of collaboration within healthcare settings: a systematic review of measurement properties of instruments.医疗机构内协作的测量:对测量工具属性的系统评价
JBI Database System Rev Implement Rep. 2016 Apr;14(4):138-97. doi: 10.11124/JBISRIR-2016-2159.
5
Sexual Harassment and Prevention Training性骚扰与预防培训
6
Validity and reliability of the Persian version of the SARC-F questionnaire among Iranian older adults.SARC - F问卷波斯语版本在伊朗老年人中的效度和信度。
BMC Geriatr. 2025 Jul 28;25(1):551. doi: 10.1186/s12877-025-06214-y.
7
Transcultural Adaptation, Validation, Psychometric Analysis, and Interpretation of the 22-Item Thai Senior Technology Acceptance Model for Mobile Health Apps: Cross-Sectional Study.22项泰国移动健康应用老年人技术接受模型的跨文化调适、验证、心理测量分析及解读:横断面研究
JMIR Aging. 2025 Mar 11;8:e60156. doi: 10.2196/60156.
8
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study.上肢功能指数乌尔都语版本的翻译、跨文化调适及心理计量特性;有效性和可靠性研究。
BMC Musculoskelet Disord. 2022 Jul 20;23(1):691. doi: 10.1186/s12891-022-05628-8.
9
Psychometric properties of the Chinese version of the pros and cons of anorexia nervosa (P-CAN-C) scale: a validation study in patients with anorexia nervosa.神经性厌食症利弊中文版量表(P-CAN-C)的心理测量学特性:一项针对神经性厌食症患者的效度研究
J Eat Disord. 2025 Jun 16;13(1):111. doi: 10.1186/s40337-025-01314-x.
10
The Ultrashort Mental Health Screening Tool Is a Valid and Reliable Measure With Added Value to Support Decision-making.超短心理健康筛查工具具有有效性和可靠性,并且具有附加价值,可以支持决策。
Clin Orthop Relat Res. 2024 Jan 1;482(1):59-70. doi: 10.1097/CORR.0000000000002718. Epub 2023 Jun 20.

引用本文的文献

1
Correction: Translation and validation of Menopause Quick 6 (MQ6) into the Malay language.更正:《更年期快速6项量表(MQ6)》马来语版本的翻译与验证
BMC Prim Care. 2024 May 18;25(1):170. doi: 10.1186/s12875-024-02426-0.

本文引用的文献

1
Menopause Rating Scale (MRS) in the Malay language-translation and validation in a multiethnic population of Selangor, Malaysia.马来语版绝经评定量表(MRS)的翻译及在马来西亚雪兰莪州多民族人群中的验证。
BMC Womens Health. 2022 Aug 17;22(1):347. doi: 10.1186/s12905-022-01922-8.
2
Menopause transition: Physiology and symptoms.围绝经期:生理学与症状
Best Pract Res Clin Obstet Gynaecol. 2022 May;81:3-7. doi: 10.1016/j.bpobgyn.2022.03.003. Epub 2022 Mar 16.
3
Construct validity of the Menopause Rating Scale in Indonesia.印度尼西亚更年期评定量表的结构效度。
Climacteric. 2019 Oct;22(5):454-459. doi: 10.1080/13697137.2019.1574737. Epub 2019 Feb 27.
4
Symptoms of menopause - global prevalence, physiology and implications.更年期症状——全球患病率、生理学及影响。
Nat Rev Endocrinol. 2018 Apr;14(4):199-215. doi: 10.1038/nrendo.2017.180. Epub 2018 Feb 2.
5
Prevalence of menopausal symptoms, its effect to quality of life among Malaysian women and their treatment seeking behaviour.马来西亚女性更年期症状的患病率、其对生活质量的影响以及她们的就医行为。
Med J Malaysia. 2017 Apr;72(2):94-99.
6
An efficient tool for the primary care management of menopause.一种用于更年期初级保健管理的有效工具。
Can Fam Physician. 2017 Apr;63(4):295-298.
7
A Guideline of Selecting and Reporting Intraclass Correlation Coefficients for Reliability Research.可靠性研究中组内相关系数选择与报告指南
J Chiropr Med. 2016 Jun;15(2):155-63. doi: 10.1016/j.jcm.2016.02.012. Epub 2016 Mar 31.
8
Behaviours and attitudes influencing treatment decisions for menopausal symptoms in five European countries.五个欧洲国家中影响更年期症状治疗决策的行为和态度。
Post Reprod Health. 2016 Sep;22(3):112-22. doi: 10.1177/2053369116632439. Epub 2016 Feb 18.
9
2016 IMS Recommendations on women's midlife health and menopause hormone therapy.2016年国际绝经学会关于女性中年健康与绝经激素治疗的建议。
Climacteric. 2016 Apr;19(2):109-50. doi: 10.3109/13697137.2015.1129166. Epub 2016 Feb 12.
10
Managing menopause.应对更年期
J Obstet Gynaecol Can. 2014 Sep;36(9):830-833. doi: 10.1016/S1701-2163(15)30487-4.