Suppr超能文献

妊娠和分娩问卷在伊朗产后妇女中的翻译和测量特性。

Translation and measurement properties of pregnancy and childbirth questionnaire in Iranian postpartum women.

机构信息

Department of Midwifery, Faculty of Nursing and Midwifery, Tabriz University of Medical Sciences, Tabriz, IR, Iran.

Women's Reproductive Health Research Center, Tabriz University of Medical Sciences, Tabriz, Iran.

出版信息

BMC Health Serv Res. 2024 Mar 22;24(1):365. doi: 10.1186/s12913-024-10689-7.

Abstract

BACKGROUND

Perceived care quality and patient satisfaction have been important care quality indicators in recent decades, and healthcare professionals have been influential on women's childbirth experience. This study investigated the measurement properties of the Persian version of the Pregnancy and Childbirth Questionnaire (PCQ), designed to measure mothers' satisfaction with the quality of healthcare services provided during pregnancy and childbirth.

METHODS

This is a cross-sectional methodological study. Instrument translation, face validity, content validity, structural validity, and reliability evaluation were performed to determine the measurement properties of the PCQ's Persian version. A backward-forward approach was employed for the translation process. Impact scores were selected based on the items' importance to measure face validity. Content validity index (CVI) and content validity ratio (CVR) were calculated to measure content validity, and exploratory and confirmatory factor analyses were used to measure structural validity. The cluster random sampling method was used, resulting in a sample of 250 eligible women referred to the health centers of Tabriz, Iran, who were 4 to 6 weeks after giving birth. Cronbach's alpha coefficient and Intraclass Correlation Coefficient (ICC) using a test-retest approach were used to determine the questionnaire's reliability.

RESULTS

The impact scores of all items were above 1.5, which indicates a suitable face validity. The content validity was also favorable (CVR = 0.95, CVI = 0.90). Exploratory factor analysis on 25 items led to the removal of item 2 due to a factor loading of less than 0.3 and the extraction of three factors explaining 65.07% of the variances. The results of the sample adequacy size were significant (< 0.001, and Kaiser-Meyer-Olkin = 0.886). The model's validity was confirmed based on the confirmatory factor analysis fit indicators (i.e., RMSEA = 0.08, SRMR = 0.09, TLI = 0.91, CFI = 0.93, x/df = 4.65). The tool's reliability was also confirmed (Cronbach's alpha = 0.88, and ICC (95% CI) = 0.93 (0.88 to 0.95)).

CONCLUSION

The validity and reliability of the PCQ's Persian version were suitable to measure the extent to which Iranian women are satisfied with the quality of prenatal and intrapartum care.

摘要

背景

在最近几十年,患者感知的医疗服务质量和满意度一直是重要的医疗质量指标,医疗专业人员对女性的分娩体验有着重要影响。本研究旨在调查孕期和分娩问卷(PCQ)波斯语版本的测量特性,该问卷旨在测量母亲在怀孕期间和分娩期间对医疗服务质量的满意度。

方法

这是一项横断面方法学研究。进行了工具翻译、表面效度、内容效度、结构效度和信度评估,以确定 PCQ 波斯语版本的测量特性。采用前后向翻译方法进行翻译过程。根据项目的重要性选择影响分数来衡量表面效度。计算内容效度指数(CVI)和内容效度比(CVR)来衡量内容效度,并采用探索性和验证性因子分析来衡量结构效度。采用整群随机抽样方法,选取 250 名符合条件的女性作为研究对象,这些女性来自伊朗大不里士的健康中心,分娩后 4 至 6 周。使用测试-重测法计算克朗巴赫α系数和组内相关系数(ICC),以确定问卷的可靠性。

结果

所有项目的影响分数均高于 1.5,表明具有合适的表面效度。内容效度也较好(CVR=0.95,CVI=0.90)。对 25 个项目进行探索性因子分析后,由于项目 2 的因子负荷小于 0.3,因此将其删除,并提取了三个因子,可解释方差的 65.07%。样本充分性大小的结果具有统计学意义(<0.001,Kaiser-Meyer-Olkin=0.886)。基于验证性因子分析拟合指标(即 RMSEA=0.08、SRMR=0.09、TLI=0.91、CFI=0.93、x/df=4.65),确认了模型的有效性。该工具的可靠性也得到了确认(克朗巴赫α系数=0.88,ICC(95%CI)=0.93(0.88 至 0.95))。

结论

PCQ 波斯语版本的效度和信度适用于衡量伊朗女性对产前和产时护理质量的满意度。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/745d/10958905/f51acd6b45a0/12913_2024_10689_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验