School of Chinese as a Second Language, Peking University, Beijing, 100871, China.
CAS Key Laboratory of Behavioral Science, Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Beijing, 100101, China.
Sci Rep. 2024 Apr 5;14(1):8031. doi: 10.1038/s41598-024-58699-z.
Linguistic communication requires interlocutors to consider differences in each other's knowledge (perspective-taking). However, perspective-taking might either be spontaneous or strategic. We monitored listeners' eye movements in a referential communication task. A virtual speaker gave temporally ambiguous instructions with scalar adjectives ("big" in "big cubic block"). Scalar adjectives assume a contrasting object (a small cubic block). We manipulated whether the contrasting object (a small triangle) for a competitor object (a big triangle) was in common ground (visible to both speaker and listener) or was occluded so it was in the listener's privileged ground, in which case perspective-taking would allow earlier reference-resolution. We used a complex visual context with multiple objects, making strategic perspective-taking unlikely when all objects are in the listener's referential domain. A turn-taking, puzzle-solving task manipulated whether participants could anticipate a more restricted referential domain. Pieces were either confined to a small area (requiring fine-grained coordination) or distributed across spatially distinct regions (requiring only coarse-grained coordination). Results strongly supported spontaneous perspective-taking: Although comprehension was less time-locked in the coarse-grained condition, participants in both conditions used perspective information to identify the target referent earlier when the competitor contrast was in privileged ground, even when participants believed instructions were computer-generated.
语言交际要求对话者考虑彼此知识的差异(观点采择)。然而,观点采择可能是自发的,也可能是策略性的。我们在一个参照交流任务中监测了听众的眼球运动。一个虚拟的说话者用带有量幅形容词的时间上模棱两可的指令(“big”在“big cubic block”中)。量幅形容词假设了一个对比对象(一个小立方块)。我们操纵了对比对象(一个小三角形)对于竞争者对象(一个大三角形)是在公共领域(说话者和听众都能看到)还是被遮挡,从而处于听众的私人领域,在这种情况下,观点采择将允许更早地解决参考问题。我们使用了一个带有多个物体的复杂视觉背景,使得在所有物体都在听众的参照域中时,策略性观点采择不太可能发生。一个轮流、解决问题的任务操纵了参与者是否可以预测一个更受限制的参照域。物体要么被限制在一个小区域(需要精细的协调),要么分布在空间上不同的区域(只需要粗粒度的协调)。结果强烈支持自发的观点采择:尽管在粗粒度条件下理解的时间锁定较少,但在竞争对比处于私人领域时,两种条件下的参与者都更早地使用观点信息来识别目标参照,即使参与者认为指令是计算机生成的。