Institut du Savoir Montfort, Ottawa, ON, Canada.
ICES uOttawa, Ottawa, ON, Canada.
BMC Med Res Methodol. 2024 Apr 27;24(1):98. doi: 10.1186/s12874-024-02220-7.
Language barriers can impact health care and outcomes. Valid and reliable language data is central to studying health inequalities in linguistic minorities. In Canada, language variables are available in administrative health databases; however, the validity of these variables has not been studied. This study assessed concordance between language variables from administrative health databases and language variables from the Canadian Community Health Survey (CCHS) to identify Francophones in Ontario.
An Ontario combined sample of CCHS cycles from 2000 to 2012 (from participants who consented to link their data) was individually linked to three administrative databases (home care, long-term care [LTC], and mental health admissions). In total, 27,111 respondents had at least one encounter in one of the three databases. Language spoken at home (LOSH) and first official language spoken (FOLS) from CCHS were used as reference standards to assess their concordance with the language variables in administrative health databases, using the Cohen kappa, sensitivity, specificity, positive predictive value (PPV), and negative predictive values (NPV).
Language variables from home care and LTC databases had the highest agreement with LOSH (kappa = 0.76 [95%CI, 0.735-0.793] and 0.75 [95%CI, 0.70-0.80], respectively) and FOLS (kappa = 0.66 for both). Sensitivity was higher with LOSH as the reference standard (75.5% [95%CI, 71.6-79.0] and 74.2% [95%CI, 67.3-80.1] for home care and LTC, respectively). With FOLS as the reference standard, the language variables in both data sources had modest sensitivity (53.1% [95%CI, 49.8-56.4] and 54.1% [95%CI, 48.3-59.7] in home care and LTC, respectively) but very high specificity (99.8% [95%CI, 99.7-99.9] and 99.6% [95%CI, 99.4-99.8]) and predictive values. The language variable from mental health admissions had poor agreement with all language variables in the CCHS.
Language variables in home care and LTC health databases were most consistent with the language often spoken at home. Studies using language variables from administrative data can use the sensitivity and specificity reported from this study to gauge the level of mis-ascertainment error and the resulting bias.
语言障碍会影响医疗保健和结果。有效的、可靠的语言数据是研究语言少数群体健康不平等现象的核心。在加拿大,语言变量存在于行政健康数据库中;然而,这些变量的有效性尚未得到研究。本研究评估了行政健康数据库中的语言变量与加拿大社区健康调查(CCHS)中的语言变量之间的一致性,以确定安大略省的法语使用者。
从 2000 年到 2012 年,对 CCHS 周期的安大略省综合样本(同意将其数据链接的参与者)进行了个体链接,链接到三个行政数据库(家庭护理、长期护理[LTC]和心理健康入院)。共有 27111 名受访者在三个数据库中的一个数据库中至少有一次就诊。CCHS 中的家庭语言(LOSH)和第一官方语言(FOLS)被用作参考标准,以评估它们与行政健康数据库中的语言变量的一致性,使用 Cohen kappa、灵敏度、特异性、阳性预测值(PPV)和阴性预测值(NPV)。
家庭护理和 LTC 数据库中的语言变量与 LOSH 的一致性最高(kappa=0.76[95%CI,0.735-0.793]和 0.75[95%CI,0.70-0.80])和 FOLS(kappa=0.66)。以 LOSH 为参考标准,敏感性更高(家庭护理和 LTC 分别为 75.5%[95%CI,71.6-79.0]和 74.2%[95%CI,67.3-80.1])。以 FOLS 为参考标准,两个数据源中的语言变量均具有适度的敏感性(家庭护理和 LTC 分别为 53.1%[95%CI,49.8-56.4]和 54.1%[95%CI,48.3-59.7]),但特异性非常高(99.8%[95%CI,99.7-99.9]和 99.6%[95%CI,99.4-99.8])和预测值。心理健康入院的语言变量与 CCHS 中的所有语言变量一致性较差。
家庭护理和 LTC 健康数据库中的语言变量与在家中经常使用的语言最一致。使用行政数据中的语言变量进行的研究可以使用本研究报告的敏感性和特异性来衡量错误确定错误的程度和由此产生的偏差。