• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

照料中国独生子女人群:对照料责任及其对女性时间利用影响的模拟研究。

Caregiving for China's one-child generation: a simulation study of caregiving responsibility and impact on women's time use.

机构信息

Yaozhi Global Health Research and Consulting, Yangzhou, China.

Institute for Advanced Study of the Americas, University of Miami, Coral Gables, Florida, USA.

出版信息

BMJ Glob Health. 2024 Jun 5;9(6):e013400. doi: 10.1136/bmjgh-2023-013400.

DOI:10.1136/bmjgh-2023-013400
PMID:38843897
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11163626/
Abstract

INTRODUCTION

The introduction, strict enforcement and recent exit of China's one-child policy (OCP) resulted in China's demographical changes, and, alongside its epidemiological transition, disproportionately impacted caregiving needs and demands on women. This study examines women's caregiving responsibilities in contemporary China and evaluates how the OCP affected them.

METHODS

We simulated the female population aged 25-54 years in 2020 in China and their caregiving responsibilities based on epidemiological and demographic data for women, their parents and parents-in-law, and children under 10. Three different health states were simulated for children and the senior generation: (1) healthy, (2) end of life-decedents and (3) non-decedents in need of palliative care. We combine the care responsibility for senior family members and for children using an aggregate indicator-the Care Responsibility Score (CRS) -to compare the impact of the OCP across different generations of women.

RESULTS

Approximately 60 million working-age women are living with medium to high levels of care responsibilities (a CRS over 0.8), which is equivalent to caring for a senior family member with palliative care needs without any assistance from siblings. This includes more than one-third of the 156 million women born after the OCP and only 5% of women born before the OCP.

CONCLUSION

For women born under the OCP, the additional responsibility generated by a lack of siblings outweighs the benefit of having four dedicated grandparents to support them in raising children.

摘要

简介

中国独生子女政策(OCP)的引入、严格执行和最近的退出导致了中国人口结构的变化,再加上其流行病学转变,不成比例地影响了照顾需求和对女性的需求。本研究考察了当代中国女性的照顾责任,并评估了 OCP 对她们的影响。

方法

我们根据女性及其父母和公婆、10 岁以下子女的流行病学和人口数据,模拟了 2020 年中国 25-54 岁女性人口及其照顾责任。我们为儿童和老年一代模拟了三种不同的健康状况:(1)健康,(2)临终死亡者,(3)需要姑息治疗的非死亡者。我们使用综合指标——照顾责任评分(CRS)——将老年家庭成员和儿童的照顾责任结合起来,比较不同代际女性的 OCP 影响。

结果

大约 6000 万处于工作年龄的女性承担着中高水平的照顾责任(CRS 超过 0.8),这相当于在没有兄弟姐妹任何帮助的情况下照顾需要姑息治疗的老年家庭成员。这包括超过三分之一的 1.56 亿在 OCP 之后出生的女性,而在 OCP 之前出生的女性只有 5%。

结论

对于在 OCP 下出生的女性来说,由于缺乏兄弟姐妹而产生的额外责任超过了有四个专门的祖父母支持她们抚养孩子的好处。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2dea/11163626/1bc3201ceeec/bmjgh-2023-013400f02.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2dea/11163626/638a9332601b/bmjgh-2023-013400f01.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2dea/11163626/1bc3201ceeec/bmjgh-2023-013400f02.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2dea/11163626/638a9332601b/bmjgh-2023-013400f01.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2dea/11163626/1bc3201ceeec/bmjgh-2023-013400f02.jpg

相似文献

1
Caregiving for China's one-child generation: a simulation study of caregiving responsibility and impact on women's time use.照料中国独生子女人群:对照料责任及其对女性时间利用影响的模拟研究。
BMJ Glob Health. 2024 Jun 5;9(6):e013400. doi: 10.1136/bmjgh-2023-013400.
2
China's Marriage Law: a model for family responsibilities and relationships.中国婚姻法:家庭责任与关系的典范。
Fam Process. 1982 Dec;21(4):477-81. doi: 10.1111/j.1545-5300.1982.00477.x.
3
'I felt I have grown up as an adult': caregiving experience of children affected by HIV/AIDS in China.“我感觉自己已经长大成人”:中国受艾滋病毒/艾滋病影响儿童的照料经历
Child Care Health Dev. 2009 Jul;35(4):542-50. doi: 10.1111/j.1365-2214.2009.00973.x. Epub 2009 May 4.
4
Exploration of meaning, motivation, and preparedness to care amongst the one-child policy generation in China.中国独生子女政策一代对护理意义、动机及准备情况的探索。
Int J Geriatr Psychiatry. 2023 Feb;38(2):e5887. doi: 10.1002/gps.5887.
5
The health and well-being of caregivers of children with cerebral palsy.脑瘫患儿照料者的健康与幸福。
Pediatrics. 2005 Jun;115(6):e626-36. doi: 10.1542/peds.2004-1689.
6
End-of-life family caregiving for older parents in China's Rural Anhui province.中国安徽省农村地区为年迈父母提供的临终家庭照料。
Can J Aging. 2014 Dec;33(4):448-61. doi: 10.1017/S0714980814000373. Epub 2014 Oct 21.
7
Family planning and child mental health in China: the Nanjing Survey.中国的计划生育与儿童心理健康:南京调查
Am J Psychiatry. 1988 Nov;145(11):1396-403. doi: 10.1176/ajp.145.11.1396.
8
The impact of changes in China's family patterns on family pension functions.中国家庭模式变化对家庭养老功能的影响。
Int J Health Plann Manage. 2017 Jul;32(3):351-362. doi: 10.1002/hpm.2436. Epub 2017 Jul 24.
9
'Because it's the wife who has to look after the man': A descriptive qualitative study of older women and the intersection of gender and the provision of family caregiving at the end of life.“因为得由妻子来照顾丈夫”:一项关于老年女性以及性别与临终家庭照料提供之交叉点的描述性定性研究。
Palliat Med. 2017 Mar;31(3):223-230. doi: 10.1177/0269216316653275. Epub 2016 Jul 10.
10
Aims and tasks in parental caregiving for children receiving palliative care at home: a qualitative study.在家中接受姑息治疗儿童的父母照护中的目标与任务:一项定性研究
Eur J Pediatr. 2017 Mar;176(3):343-354. doi: 10.1007/s00431-016-2842-3. Epub 2017 Jan 11.

本文引用的文献

1
Gender equity, caregiving, and the 1-2-3-child policy in China.中国的性别平等、照护与二孩、三孩政策
Lancet. 2021 Sep 11;398(10304):953. doi: 10.1016/S0140-6736(21)01753-0.
2
Gender equity, caregiving, and the 1-2-3-child policy in China - Authors' reply.性别平等、照护与中国的二孩和三孩政策——作者回复
Lancet. 2021 Sep 11;398(10304):953-954. doi: 10.1016/S0140-6736(21)01749-9.
3
Alleviating the access abyss in palliative care and pain relief-an imperative of universal health coverage: the Lancet Commission report.缓解姑息治疗和疼痛缓解方面的获取差距——全民健康覆盖的当务之急:《柳叶刀》委员会报告
Lancet. 2018 Apr 7;391(10128):1391-1454. doi: 10.1016/S0140-6736(17)32513-8. Epub 2017 Oct 12.
4
Healthy China 2030: A Vision for Health Care.《“健康中国2030”规划纲要:医疗卫生与健康领域远景》
Value Health Reg Issues. 2017 May;12:112-114. doi: 10.1016/j.vhri.2017.04.001. Epub 2017 May 23.
5
China's Left-Behind Children: Impact Of Parental Migration On Health, Nutrition, And Educational Outcomes.中国的留守儿童:父母外出务工对健康、营养和教育成果的影响。
Health Aff (Millwood). 2015 Nov;34(11):1964-71. doi: 10.1377/hlthaff.2015.0150.
6
Women and Health: the key for sustainable development.妇女与健康:可持续发展的关键。
Lancet. 2015 Sep 19;386(9999):1165-210. doi: 10.1016/S0140-6736(15)60497-4. Epub 2015 Jun 4.
7
Harsh choices: Chinese women's paid work and unpaid care responsibilities under economic reform.艰难的选择:经济改革下中国女性的有酬工作和无偿家务责任
Dev Change. 2011;42(4):947-65. doi: 10.1111/j.1467-7660.2011.01721.x.
8
Non-medical sex-selective abortion in China: ethical and public policy issues in the context of 40 million missing females.中国的非医学性别选择性人工流产:4000 万失踪女性背景下的伦理和公共政策问题。
Br Med Bull. 2011;98:7-20. doi: 10.1093/bmb/ldr015. Epub 2011 May 19.
9
Association between cultural factors and the caregiving burden for Chinese spousal caregivers of frail elderly in Hong Kong.文化因素与中国香港体弱老年人配偶照顾者的照顾负担之间的关系。
Aging Ment Health. 2011 May;15(4):500-9. doi: 10.1080/13607863.2010.536139.
10
Long-term care arrangements in rural China: review of recent developments.中国农村的长期护理安排:近期发展回顾
J Am Med Dir Assoc. 2009 Sep;10(7):472-7. doi: 10.1016/j.jamda.2009.07.008.