Key Laboratory of the Ministry of Education for Coastal and Wetland Ecosystems/College of the Environment & Ecology, Xiamen University, Xiamen 361102, China.
Key Laboratory of Cultivation and High-Value Utilization of Marine Organisms in Fujian Province, Fisheries Research Institute of Fujian, National Research and Development Center for Marine Fish Processing, Xiamen 361013, China.
Mar Pollut Bull. 2024 Aug;205:116546. doi: 10.1016/j.marpolbul.2024.116546. Epub 2024 Jun 13.
Paralytic shellfish toxins (PSTs) can pose a serious threat to human health. Among them, saxitoxin (STX) is one of the most potent natural neurotoxins. Here, the copepod Tigriopus japonicus, was exposed to environmentally relevant concentrations (2.5 and 25 μg/L) STX for 48 h. Although no lethal effects were observed at both concentrations, the transcriptome was significantly altered, and displayed a concentration-dependent response. STX exposure decreased the copepod's metabolism and compromised immune defense and detoxification. Additionally, STX disturbed signal transduction, which might affect other cellular processes. STX exposure could inhibit the copepod's chitin metabolism, disrupting its molting process. Also, the processes related to damage repair and protection were up-regulated to fight against high concentration exposure. Collectively, this study has provided an early warning of PSTs for coastal ecosystem not only because of their potent toxicity effect but also their bioaccumulation that can transfer up the food chain after ingestion by copepods.
麻痹性贝类毒素(PSTs)对人类健康构成严重威胁。其中,石房蛤毒素(STX)是最有效的天然神经毒素之一。在这里,桡足类动物日本虎斑猛水蚤(Tigriopus japonicus) 暴露于环境相关浓度(2.5 和 25μg/L)STX 48 小时。尽管在这两种浓度下都没有观察到致死效应,但转录组却发生了显著改变,并表现出浓度依赖性反应。STX 暴露降低了桡足类动物的新陈代谢,损害了其免疫防御和解毒功能。此外,STX 扰乱了信号转导,这可能会影响其他细胞过程。STX 暴露会抑制桡足类动物的几丁质代谢,破坏其蜕皮过程。此外,与损伤修复和保护相关的过程被上调,以对抗高浓度暴露。总的来说,这项研究为沿海生态系统提供了 PSTs 的早期预警,不仅因为它们具有很强的毒性作用,而且因为它们在被桡足类动物摄入后可以在食物链中进行生物积累。