College of Medicine and Health Sciences, University of Rwanda, Kigali, Rwanda.
Center for Global Health, Department of Public Health, Aarhus University, Aarhus, Denmark.
BMC Psychiatry. 2024 Jun 18;24(1):450. doi: 10.1186/s12888-024-05890-1.
Bipolar Disorder is one of the most incapacitating diseases among young persons, leading to cognitive and functional impairment and raised mortality, particularly death by suicide. Managing a manic episode and developing new and more effective treatment modalities requires sensitive and reliable instruments. This study aims to translate the English version of the YMRS questionnaire into Kinyarwanda, adapt it to the Rwandan context, and assess its validity.
The original English version of The Young Mania Rating Scale questionnaire was translated into Kinyarwanda. The translation process followed a standardized approach, including back-translation, cross-cultural adaptation, and final adjustments. A total of 130 inpatients with bipolar disorder in a manic episode from CARAES Ndera Teaching Hospital were included. The descriptive statistics and test-retest correlations were carried out, as well as the CFA for validation and Rasch-analysis.
The Rwandese version of The Young mania rating scale had an adequate internal consistency (Cronbach's alpha = 0.90). Item 11 provided the lowest standardized loading in both ratings (0.51 and 0.55). The second lowest loading involved the highly correlated item pairs 5 & 9, with item 5 loading 0.51 in rating 1 and item 9 loading 0.57 in rating 2. The remaining loadings ranged from 0.59 to 0.79. This relatively narrow range indicated that a fit to a Rasch model was plausible if excluding item 11.
The findings demonstrate that the translated YMRS, the R-YMRS, can be used as a reliable and valid instrument for assessing mania in the Rwandese population in clinical and research settings. However, the results supported using an unweighted total score of 32 and removing items 5, 9, and 11. Studies on this revised scale with an added interview guide for less-trained clinical staff are recommended.
双相情感障碍是年轻人中最使人丧失能力的疾病之一,导致认知和功能受损,死亡率升高,尤其是自杀。管理躁狂发作和开发新的、更有效的治疗方法需要敏感和可靠的工具。本研究旨在将英文版 YMRS 问卷翻译成卢旺达语,使其适应卢旺达的情况,并评估其有效性。
将原始的英文版 Young Mania Rating Scale 问卷翻译成卢旺达语。翻译过程遵循标准化方法,包括回译、跨文化适应和最终调整。共纳入 130 名来自 CARAES Ndera 教学医院的处于躁狂发作的双相情感障碍住院患者。进行了描述性统计和重测相关性分析,以及验证的 CFA 和 Rasch 分析。
卢旺达版 Young Mania Rating Scale 具有良好的内部一致性(Cronbach's alpha = 0.90)。在两个评分中,第 11 项的标准化负荷最低(0.51 和 0.55)。第二项最低负荷涉及高度相关的项目对 5 和 9,项目 5 在评分 1 中的负荷为 0.51,项目 9 在评分 2 中的负荷为 0.57。其余的负荷范围在 0.59 到 0.79 之间。这个相对较窄的范围表明,如果排除项目 11,那么适合 Rasch 模型的可能性较大。
研究结果表明,经过翻译的 YMRS,即 R-YMRS,可以作为评估卢旺达人群躁狂症的可靠和有效的工具,可用于临床和研究环境。然而,结果支持使用无加权总分 32,并删除项目 5、9 和 11。建议对这个经过修订的量表进行研究,并添加一个针对训练较少的临床工作人员的访谈指南。