Suppr超能文献

超越翻译:框架理论视角下探索彩虹作品翻译的污名化

Beyond Translation: Exploring the Stigmatization of Rainbow Works Translation Under Frame Theory.

作者信息

Tian Xiaoming, Yuan Boya

机构信息

School of Humanities and Foreign Languages, Xi'an University of Posts and Telecommunications, Xi'an, China.

Faculty of Education and Social Work, University of Auckland, Auckland, New Zealand.

出版信息

J Homosex. 2025 May 12;72(6):1151-1173. doi: 10.1080/00918369.2024.2368205. Epub 2024 Jun 26.

Abstract

Drawing on Goffman's frame theory, this study examines the attitudes of nine Chinese university teacher translators in translating rainbow works, ranging from hesitancy to resistance. The primary objective is to uncover the frames of stigmatization inherent in their negative attitudes toward rainbow works translation. The research clarifies the identities of perpetrators and victims in these frames leading to stigmatization. Findings indicate that various stigmatization events in rainbow works translation share a common feature-an unfavorable depiction of rainbow culture and related elements, encompassing the rainbow community, works, and translators. Perpetrators and victims vary across events, demonstrating diversity. The research interprets stigmatization in rainbow works translation at individual, institutional, and sociocultural levels. Providing a unique Chinese perspective, the study contributes to international understanding of stigmatization in a heteronormative society. It challenges traditional Chinese norms, advocates reevaluating identity labels for the rainbow community, and underscores the importance of addressing translators' circumstances in translating rainbow works within specific societal contexts.

摘要

本研究借鉴戈夫曼的框架理论,考察了九位中国大学教师译者在翻译彩虹作品时的态度,这些态度从犹豫到抵制不等。主要目的是揭示他们对彩虹作品翻译的负面态度中所固有的污名化框架。该研究明确了这些导致污名化的框架中加害者和受害者的身份。研究结果表明,彩虹作品翻译中的各种污名化事件都有一个共同特征——对彩虹文化及相关元素(包括彩虹群体、作品和译者)的负面描绘。加害者和受害者在不同事件中各不相同,呈现出多样性。该研究从个人、机构和社会文化层面解读了彩虹作品翻译中的污名化现象。本研究提供了独特的中国视角,有助于国际社会理解异性恋规范社会中的污名化现象。它挑战了中国传统规范,主张重新评估彩虹群体的身份标签,并强调在特定社会背景下处理译者翻译彩虹作品时的处境的重要性。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验