• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

描述南澳大利亚阿德莱德新到难民的眼部健康状况。

Describing the Eye Health of Newly Arrived Refugees in Adelaide, South Australia.

机构信息

Refugee Health Service, SA Health, Adelaide, SA 5000, Australia.

Lions Eye Institute, Perth, WA 6009, Australia.

出版信息

Int J Environ Res Public Health. 2024 Jul 2;21(7):869. doi: 10.3390/ijerph21070869.

DOI:10.3390/ijerph21070869
PMID:39063446
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11276779/
Abstract

This study describes the eye health of newly arrived refugees attending a state-funded health service in Adelaide, South Australia, helping to address the paucity of data on the eye health of refugees. Patients attending the Refugee Health Service undergo comprehensive assessment by an on-site optometrist with accredited interpreters if they have eye symptoms, personal or family history of eye disease, or visual impairment (using World Health Organization definitions). A retrospective audit of this service was performed to obtain patient demographics, presenting best-corrected distance visual acuity (better-seeing eye), diagnoses, and management. In 2017-2018, 494 of the 1400 refugees attending the service underwent an optometry assessment (age range 1-86 years, mean age 33.1 ± 18.6 years, 53% female). Regions of origin included the Middle East (25%), Bhutan (24%), Afghanistan (22%), Myanmar (15%), and Africa (14%). Of the 124 cases of visual impairment, 78% resolved with corrective lenses and 11% were due to cataracts. Ophthalmology follow-up was required for 56 (11%) patients, mostly for cataracts (22 patients). Newly arrived refugees have high rates of visual impairment from refractive error and cataracts. Integration of optometry and state-based refugee health services may improve the timely detection and treatment of these conditions.

摘要

本研究描述了在南澳大利亚阿德莱德的一家州立卫生服务机构接受治疗的新抵达难民的眼部健康状况,有助于填补有关难民眼部健康数据的空白。在有眼部症状、个人或家族眼部疾病史或视力障碍(采用世界卫生组织的定义)的情况下,在该服务机构接受治疗的患者会由现场验光师进行全面评估,如果需要,还会配备经过认证的口译员。对该服务机构进行了回顾性审核,以获取患者的人口统计学信息、最佳矫正距离视力(视力较好的眼睛)、诊断和治疗方法。在 2017-2018 年,接受服务的 1400 名难民中有 494 名(年龄范围 1-86 岁,平均年龄 33.1 ± 18.6 岁,女性占 53%)接受了验光评估。原籍国包括中东(25%)、不丹(24%)、阿富汗(22%)、缅甸(15%)和非洲(14%)。在 124 例视力障碍病例中,78%通过矫正镜片得到解决,11%是由白内障引起的。需要对 56 名(11%)患者进行眼科随访,主要是白内障患者(22 名)。新抵达的难民因屈光不正和白内障导致视力障碍的发生率很高。整合验光和州立难民健康服务机构可能会提高这些疾病的及时发现和治疗水平。

相似文献

1
Describing the Eye Health of Newly Arrived Refugees in Adelaide, South Australia.描述南澳大利亚阿德莱德新到难民的眼部健康状况。
Int J Environ Res Public Health. 2024 Jul 2;21(7):869. doi: 10.3390/ijerph21070869.
2
Vision impairment and refractive errors in refugees presenting to community optometry clinics in Victoria, Australia.在澳大利亚维多利亚州的社区配镜诊所就诊的难民的视力障碍和屈光不正。
Clin Exp Optom. 2020 Sep;103(5):668-674. doi: 10.1111/cxo.13010. Epub 2019 Nov 26.
3
Vision Impairment and Ocular Morbidity in a Refugee Population in Malawi.马拉维难民群体中的视力损害与眼部疾病
Optom Vis Sci. 2016 Feb;93(2):188-93. doi: 10.1097/OPX.0000000000000775.
4
Visual impairment and unmet eye care needs among a Syrian adult refugee population in a Canadian city.加拿大某城市的叙利亚成年难民群体中存在视力障碍和未满足的眼保健需求。
Can J Ophthalmol. 2020 Apr;55(2):137-142. doi: 10.1016/j.jcjo.2019.07.023. Epub 2019 Oct 24.
5
Low vitamin B12 levels among newly-arrived refugees from Bhutan, Iran and Afghanistan: a multicentre Australian study.来自不丹、伊朗和阿富汗的新抵达难民中维生素 B12 水平较低:一项多中心澳大利亚研究。
PLoS One. 2013;8(2):e57998. doi: 10.1371/journal.pone.0057998. Epub 2013 Feb 28.
6
Visual impairment and unmet eye care needs among a Syrian pediatric refugee population in a Canadian city.加拿大某城市中叙利亚儿科难民群体的视力障碍及未满足的眼保健需求
Can J Ophthalmol. 2019 Dec;54(6):668-673. doi: 10.1016/j.jcjo.2019.03.009. Epub 2019 May 13.
7
Prevalence of Helicobacter pylori infection in newly arrived refugees attending the Migrant Health Service, South Australia.南澳大利亚州移民健康服务中心接待的新抵达难民中幽门螺杆菌感染的患病率。
Helicobacter. 2017 Apr;22(2). doi: 10.1111/hel.12360. Epub 2016 Sep 22.
8
The health of newly arrived refugees to the Top End of Australia: results of a clinical audit at the Darwin Refugee Health Service.澳大利亚北端新抵达难民的健康状况:达尔文难民健康服务中心的临床审计结果
Aust J Prim Health. 2012;18(3):242-7. doi: 10.1071/PY11065.
9
Burden of eye disease and demand for care in the Bangladesh Rohingya displaced population and host community: A cohort study.在孟加拉罗兴亚流离失所者和收容社区中眼部疾病负担和对医疗服务的需求:一项队列研究。
PLoS Med. 2020 Mar 31;17(3):e1003096. doi: 10.1371/journal.pmed.1003096. eCollection 2020 Mar.
10
Chronic suppurative otitis media and cholesteatoma in Australia's refugee population.澳大利亚难民群体中的慢性化脓性中耳炎和胆脂瘤
Aust Fam Physician. 2012 Dec;41(12):978-80.

引用本文的文献

1
Eyes Offshore: Reporting the Eye Health Needs of Refugees and Asylum Seekers in Australia's Offshore Detention Centres.关注境外:报告澳大利亚境外拘留中心难民和寻求庇护者的眼部健康需求
Clin Exp Ophthalmol. 2025 Jul;53(5):457-469. doi: 10.1111/ceo.14508. Epub 2025 Apr 9.

本文引用的文献

1
Health Statistics in Australia: What We Know and Do Not Know.澳大利亚健康统计数据:我们已知和未知的情况。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Apr 19;19(9):4959. doi: 10.3390/ijerph19094959.
2
The Lancet Global Health Commission on Global Eye Health: vision beyond 2020.《柳叶刀》全球眼健康委员会:2020年之后的愿景。
Lancet Glob Health. 2021 Apr;9(4):e489-e551. doi: 10.1016/S2214-109X(20)30488-5. Epub 2021 Feb 16.
3
Causes of blindness and vision impairment in 2020 and trends over 30 years, and prevalence of avoidable blindness in relation to VISION 2020: the Right to Sight: an analysis for the Global Burden of Disease Study.2020 年失明和视力障碍的原因及 30 多年来的趋势,以及与 VISION 2020:看见的权利相关的可避免盲的患病率:全球疾病负担研究的分析。
Lancet Glob Health. 2021 Feb;9(2):e144-e160. doi: 10.1016/S2214-109X(20)30489-7. Epub 2020 Dec 1.
4
Visual impairment and unmet eye care needs among a Syrian pediatric refugee population in a Canadian city.加拿大某城市中叙利亚儿科难民群体的视力障碍及未满足的眼保健需求
Can J Ophthalmol. 2019 Dec;54(6):668-673. doi: 10.1016/j.jcjo.2019.03.009. Epub 2019 May 13.
5
Vision impairment and refractive errors in refugees presenting to community optometry clinics in Victoria, Australia.在澳大利亚维多利亚州的社区配镜诊所就诊的难民的视力障碍和屈光不正。
Clin Exp Optom. 2020 Sep;103(5):668-674. doi: 10.1111/cxo.13010. Epub 2019 Nov 26.
6
Visual impairment and unmet eye care needs among a Syrian adult refugee population in a Canadian city.加拿大某城市的叙利亚成年难民群体中存在视力障碍和未满足的眼保健需求。
Can J Ophthalmol. 2020 Apr;55(2):137-142. doi: 10.1016/j.jcjo.2019.07.023. Epub 2019 Oct 24.
7
Estimated Prevalence and Incidence of Dry Eye Disease Based on Coding Analysis of a Large, All-age United States Health Care System.基于大型全年龄段美国医疗保健系统编码分析的干眼疾病估计患病率和发病率。
Am J Ophthalmol. 2019 Jun;202:47-54. doi: 10.1016/j.ajo.2019.01.026. Epub 2019 Feb 2.
8
The impact of dry eye disease treatment on patient satisfaction and quality of life: A review.干眼症治疗对患者满意度和生活质量的影响:综述。
Ocul Surf. 2019 Jan;17(1):9-19. doi: 10.1016/j.jtos.2018.11.003. Epub 2018 Nov 9.
9
Visual Health and Visual Healthcare Access in Refugees and Displaced Persons: A Systematic Review.难民和流离失所者的视觉健康与视觉医疗服务可及性:一项系统综述
J Immigr Minor Health. 2019 Feb;21(1):161-174. doi: 10.1007/s10903-018-0766-x.
10
Rates and Predictors of Professional Interpreting Provision for Patients With Limited English Proficiency in the Emergency Department and Inpatient Ward.急诊科和住院病房中英语水平有限患者的专业口译服务提供率及预测因素。
Inquiry. 2017 Jan-Dec;54:46958017739981. doi: 10.1177/0046958017739981.