Suppr超能文献

开发、验证并试用一份关于母语(L1)和翻译使用情况的多视角问卷:哈萨克斯坦中学英语外语教师的态度

Developing, validating, and piloting a MultiTeachViews questionnaire on L1 and translation use: Attitudes of Kazakhstani secondary school EFL teachers.

作者信息

Smagul Aidana

机构信息

Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities, Doctoral School of Linguistics, Hungary.

出版信息

MethodsX. 2024 Jul 31;13:102886. doi: 10.1016/j.mex.2024.102886. eCollection 2024 Dec.

Abstract

This study developed, validated, and piloted a MultiTeachViews questionnaire to investigate secondary school English as a Foreign Language (EFL) teachers' attitudes towards multilingual teaching practices such as L1 and translation use. Initially, a literature review and focus group interview with six in-service EFL teachers were conducted to capture prevailing attitudes and inform content areas for the questionnaire. Items were then crafted, followed by the adoption of a 5-point Likert scale. Validation involved assessing internal and content validity through a structured checklist and expert evaluation. The pilot phase included think-aloud protocols with two teachers and a reliability test across a broader cohort of 100 teachers. Reliability testing yielded satisfactory Cronbach's Alpha coefficients (α > .70) for all scales, affirming the instrument's internal consistency. Consequently, the instrument is found to be a reliable and valid measure of EFL teachers' attitudes towards L1 and translation use in the classroom, with significant implications for Applied Linguistic and Second Language Acquisition research.•Developed, validated, and piloted a MultiTeachViews questionnaire for investigating attitudes.•Employed mixed methods in the development, validation, and piloting phases.•Found MultiTeachViews to be a reliable and valid measure of EFL teachers' attitudes towards multilingual teaching practices, such as L1 and translation use.

摘要

本研究开发、验证并试用了一份多视角教学问卷,以调查中学外语(EFL)教师对诸如使用第一语言(L1)和翻译等多语言教学实践的态度。最初,进行了文献综述,并与六位在职EFL教师进行了焦点小组访谈,以了解普遍态度并为问卷确定内容领域。随后精心设计了问卷项目,并采用了5点李克特量表。验证过程包括通过结构化清单和专家评估来评估内部效度和内容效度。试点阶段包括与两位教师进行有声思维协议测试,以及在更广泛的100名教师群体中进行信度测试。信度测试得出所有量表的克朗巴哈阿尔法系数(α > .70)均令人满意,证实了该工具的内部一致性。因此,该工具被认为是一种可靠且有效的测量方法,可用于衡量EFL教师对课堂中使用L1和翻译的态度,这对应用语言学和第二语言习得研究具有重要意义。

•开发、验证并试用了一份多视角教学问卷以调查态度。

•在开发、验证和试点阶段采用了混合方法。

•发现多视角教学问卷是一种可靠且有效的测量方法,可用于衡量EFL教师对诸如使用L1和翻译等多语言教学实践的态度。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d5e3/11399686/96b2d6a6e8a0/ga1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验