Plys Evan, Moss Karen O, Jacklin Kristen, Yazzie Molita, Tambor Ellen, Luers Erin, Elam Linda, Ahmad Nina, Kunicki Zachary J, Malone Carolyn, Epstein-Lubow Gary
Center for Health Outcomes and Interdisciplinary Research (EP, NA), Massachusetts General Hospital, Boston, MA; Department of Psychiatry (EP), Harvard Medical School, Boston, MA.
College of Nursing (KOM), The Ohio State University, Columbus, OH.
Am J Geriatr Psychiatry. 2025 Feb;33(2):192-199. doi: 10.1016/j.jagp.2024.08.016. Epub 2024 Sep 4.
In this paper, we describe our process of changing language of the National Institute on Aging Imbedded Pragmatic Alzheimer's disease and AD-related dementias Clinical Trials Collaboratory (NIA IMPACT Collaboratory) "Stakeholder Engagement Team" to "Engaging Partners Team" in response to feedback from community partners regarding the problematic connotations of the term "stakeholder." We present a brief history of the term "stakeholder" and its use in clinical and community-engaged research. Then, we summarize critiques of this term, including its colonial history and potential to reinforce complacency with generational traumas, particularly among Indigenous peoples and communities. We conclude with a detailed overview of our team and organization's multi-step process to discontinue use of the term "stakeholder," in alignment with a theoretical model of organizational behavior change. This paper highlights the importance of critically evaluating language and responding to community partners. We hope our process can guide other researchers and organizations.
在本文中,我们描述了应社区合作伙伴就“利益相关者”一词存在问题的内涵所提出的反馈,将美国国立衰老研究所嵌入式实用阿尔茨海默病及与阿尔茨海默病相关的痴呆症临床试验协作组(NIA IMPACT协作组)的“利益相关者参与团队”更名为“参与伙伴团队”的过程。我们简要介绍了“利益相关者”一词的历史及其在临床和社区参与研究中的使用情况。然后,我们总结了对该术语的批评,包括其殖民历史以及可能强化对代际创伤的自满情绪,特别是在原住民群体和社区中。我们最后详细概述了我们团队和组织停止使用“利益相关者”一词的多步骤过程,这与组织行为改变的理论模型相一致。本文强调了批判性评估语言并回应社区合作伙伴的重要性。我们希望我们的过程能够为其他研究人员和组织提供指导。