Hwang Kun
Department of Plastic Surgery, Inha University College of Medicine, Incheon, Korea.
J Trauma Inj. 2022 Sep;35(3):145-150. doi: 10.20408/jti.2022.0006. Epub 2022 Jun 29.
This paper aims to summarize why I write, how to find a motif, and how to polish and finish a manuscript. For William Carlos Williams, practicing medicine and writing poetry were two parts of a single whole, not each of the other. The two complemented each other. Medicine stimulated Williams to become a poet, while poetry was also the driving force behind his role as a doctor. Alexander Pope, the 18th century English poet, wrote a poem entitled "The Epistle to Dr. Arbuthnot" that was dedicated to a friend who was both a poet and a physician. In this poem, we receive an answer to the questions of "Why do you write? Why do you publish?" Pope writes, "Happy my studies, when by these approv'd! / Happier their author, when by these belov'd! / From these the world will judge of men and books." When I write, I first reflect on whether I only want to write something for its own sake, like "a dog chasing its own tail," instead of making a more worthwhile contribution. When my colleagues ask me, "Why do you write essays as well as scientific papers?" I usually answer, "Writing is a process of healing for me-I cannot bear myself unless I write." When the time comes to sit down and put pen to paper, I remind myself of the saying, (in German, , corresponding to the English proverb "more haste, less speed"). If I am utterly exhausted when I finish writing, then I know that I have had my vision.
本文旨在总结我写作的原因、如何找到一个主题以及如何润色和完成一篇手稿。对威廉·卡洛斯·威廉姆斯来说,行医和写诗是一个整体的两个部分,而非彼此孤立。二者相辅相成。医学激发威廉姆斯成为一名诗人,而诗歌也是他作为医生的动力源泉。18世纪英国诗人亚历山大·蒲柏写了一首名为《致阿巴思诺特医生书》的诗,献给一位既是诗人又是医生的朋友。在这首诗中,我们得到了“你为何写作?为何发表作品?”这些问题的答案。蒲柏写道:“我的研究若获认可,我便快乐!/ 其作者若被喜爱,我更快乐!/ 世人将据此评判人和书。”我写作时,首先会思考自己是否只是为了写作而写作,就像“狗追自己的尾巴”,而不是做出更有价值的贡献。当同事问我:“你为什么既写散文又写科学论文?”我通常回答:“写作对我来说是一种治愈的过程——不写作我就无法忍受自己。”到了坐下来动笔的时候,我会提醒自己那句谚语(德语是,对应英语谚语“欲速则不达”)。如果写完后我疲惫不堪,那么我就知道自己有了灵感。